Examples of using "Nykyään" in a sentence and their russian translations:
Его нынче легко разгневать.
Говядина нынче дорогая.
В наши дни мало кто болеет туберкулезом.
В наши дни многие люди путешествуют на машине.
В наши дни люди живут дольше.
Мы часто слышим об энергетическом кризисе в эти дни.
Мясо теперь дорогое.
Сейчас ситуация должна быть лучше.
Сейчас они сидят бок о бок во взрывобезопасном грузовике.
- Мясо нынче очень дорогое.
- Мясо нынче очень дорого стоит.
Последние дни Павел занимается очень усердно.
В настоящий момент он со своими сёстрами живёт в Токио.
Кто в наше время пишет письма?
Том теперь словно другой человек.
Сколько людей сейчас на вас работает?
Том и Мэри сейчас живут в Бостоне.
В эпоху викингов Гренландия была более цветущей, чем сейчас.
То, что мы сейчас считаем калечением женских половых органов,
В последние дни у меня крутится куча вещей в голове.
Власть? Деньги? Все выглядит так смешно теперь!
В наши дни легко путешествовать.
В наше время нет ничего необычного в том, что женщины путешествуют в одиночку.
В наше время говядина стоит дорого.
Во многих ресторанах теперь есть бесплатный Wi-Fi.
Как ты эти дни?
Сейчас широко распространены такие средства коммуникации, как телевидение и радио.
Так раздражает... Теперь каждый раз, когда сажусь за компьютер, у меня болит голова.
- Я очень занят в эти дни!
- Я очень занят в последнее время!
В наши дни всё больше и больше людей предпочитают жизнь в сельской местности жизни в городе.
У моей матери не было этих новомодных удобств, которыми теперь пользуются домохозяйки.
Я не знаю, чем Том теперь занимается.
В древнем Китае не было котов. Это животное, с которым мы так хорошо знакомы сейчас, было привезено в Китай из-за границы гораздо позже.
- Не забывай, что найти хорошую работу в наши дни сложно.
- Не забывай, что в настоящее время трудно найти хорошую работу.