Examples of using "Elävät" in a sentence and their russian translations:
Прибрежный волк.
- Рыба живёт в море.
- Рыбы живут в море.
Панды живут в бамбуковых лесах.
Немногие доживают до ста лет.
Слоны обитают в Азии и в Африке.
Немного людей доживает до девяноста лет.
Гигантские панды обитают только в Китае.
- Сколько живут лошади?
- Как долго живут лошади?
Сколько живут бабочки?
В наши дни люди живут дольше.
Они живут в коммуне.
Все остальные живые существа тоже.
- Оба живы.
- Они оба живы.
- Они обе живы.
- Обе живы.
В Венгрии живёт много людей, говорящих на эсперанто.
- В лесу живут дикие животные.
- В лесу живут дикие звери.
Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины.
Жители этой деревни живут в гармонии с природой.
Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины.
Вообще говоря, женщины живут дольше мужчин почти на десять лет.
и все, кто там живут, больше не захотят там находиться.
Они охотятся стаями, живут в стаях, и они грозные противники.
Лягушки-тунгары живут всего год. Это, возможно, его последний шанс на размножение.
Отваживаться на великое, выигрывать славные битвы, пусть даже ценой неудачи, - куда лучше, чем быть в рядах тех бедных душ, которые не наслаждаются и не страдают, ибо живут в серости сумерек, не ведающей ни триумфа, ни краха.