Translation of "Pitkin" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Pitkin" in a sentence and their japanese translations:

Mennäänkö köyttä pitkin?

この線にかける?

Kävelimme rantaa pitkin.

- 私たちは海岸に沿って歩いた。
- 僕たちは海岸沿いを歩いたんだ。

Kävelimme merenrantaa pitkin.

僕たちは海岸沿いを歩いたんだ。

Päätietä pitkin suoraan keskustaan.

‎繁華街へと続く大通りだ

Lomaliikenne ryömi moottoritietä pitkin.

休日で車は街道をのろのろと動いた。

Hän käveli rantaa pitkin.

彼は海岸沿いに歩いた。

Torvisoittokunta marssii pitkin katua.

吹奏楽隊が通りを行進している。

Tom käyskenteli pitkin katua.

トムはその通りをぶらついた。

Kävelin joen vartta pitkin.

私は川に沿って歩いた。

Voin kiivetä ylös köyttä pitkin tai luolan suulla olevaa seinämää pitkin.

ロープを登るか ほら穴の入り口の 岩を登ってもいい

Yritämme siis kiivetä köyttä pitkin.

ロープを登ろう

Kauhu levisi välittömästi pitkin seutua.

たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。

Kyyneleet virtasivat pitkin hänen poskiaan.

涙がほおを伝わり落ちた。

Tomilla on tatuointeja pitkin vartaloa.

トムは体中に刺青がある。

Mitä moottoritietä pitkin pääsee jalkapallostadionille?

どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。

Älä katso muita nenänvarttasi pitkin.

- 他人を軽蔑するな。
- 他人を軽蔑してはいけない。
- 他人を見下したりするな。

Kumpaa tietä pitkin sinä kulkisit?

2つの道のどちらを通ってるんだい?

Kyyneleet valuivat pitkin Alicen poskia.

涙がアリスのほほを流れ落ちた。

Hyttyset pistivät minua pitkin käsivarttani.

腕じゅう蚊に刺された。

Kiivetäänkö ylös köyttä vai seinämää pitkin?

ロープ? 岩を登る?

Mitä tehdään? Kiipeänkö ketjua pitkin ylös?

どう思う? 鎖を登るか?

Ja myrkky putoaa hampaita pitkin - lasipurkkiin.

毒液が牙から落ちてくる このビンにね

Ja myrkky putoaa hampaita pitkin lasipurkkiin.

毒液が牙から落ちてくる このビンにね

Ja myrkky putoaa hampaita pitkin lasipurkkiin.

毒液が牙から落ちてくる このビンにね

Rikkaat mielellään katsovat köyhiä nenänvartta pitkin.

- 金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
- 金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
- お金持ちは貧乏人を見下しがちである。

Kirsikkapuita on istutettu pitkin kadun vartta.

通りに沿って桜が植えられている。

He saivat paljon sadetta pitkin vuotta.

一年中雨が多い。

Laskeudunko köyden avulla vai kalliota pitkin liukuen?

ロープで下りる? それか斜面をすべり下りる?

Vuori jyrkentyy. En itse laskeutuisi sitä pitkin.

ここは急になってるから 進めないよ

Ja myrkky putoaa hampaita pitkin lasipurkkiin. Okei.

毒液が牙から落ちてくる このビンにね よし

Se rummuttaa varoituksen, joka resonoi pitkin hiekkaa.

‎砂を叩いて響かせ ‎相手を威嚇する

5 000 kilometrin muuttolennolla pitkin Amerikan länsirannikkoa.

‎彼らは米国の西海岸を ‎5000キロも渡る

Pojat ja tytöt menivät kulkueena katua pitkin.

少年少女たちが通りでパレードしていた。

Meidän täytyy laskeutua alas vuorta pitkin löytääksemme Danan.

この山を下りて デーナを捜さなきゃ

Pimeys antaa suojaa. Mutta askeleet resonoivat pitkin merijäätä.

‎闇に姿を隠しても‎― ‎足音は氷を伝って ‎響いてしまう

Nick katsoo kaikkia maaseudulta kotoisin olevia nenänvarttaan pitkin.

ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。

Toinen vaihtoehto on laskeutua kalliota alas omaa köyttä pitkin.

もしくは自分のロープを使う 結んでがけを下りるんだ

En voi palata ylös pystysuoraa kalliota pitkin. Olen jumissa.

でももう上がれないよ 行き止まりだ

Emme ole aikaisemmin menneet tätä tietä pitkin, vai mitä?

ここ通ったことない道だよね?

Kulje pitkin tätä katua ja käänny oikealle pankin kohdalla.

この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。

Paljon autoja kiitää ohi pitkin tätä moottoritietä päivin ja öin.

昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。

- Tomilla on tatuointeja ympäri kroppaa.
- Tomilla on tatuointeja pitkin vartaloa.

トムは体中に刺青がある。

Mielestäsi paras reitti on siis kuilun yli köyttä pitkin. Mennään sitten.

この線で わたるのがいいんだな よし 行こう

- Älä katso muita nenänvarttasi pitkin.
- Älä halveksu muita.
- Älä halveksi muita.

他人を見下したりするな。

Kulje pitkin tätä tietä, niin saavut postitoimistolle, joka on vasemmalla puolella.

この通りをいくと郵便局は左側にあります。

Olen yrittänyt soittaa hänelle pitkin päivää, mutta numero on aina varattu.

今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。

Hei, voisimme vallan hyvin samalla kun käymme kävelyllä mennä pitkin metsätietä ja nauttia vähän metsästä...

そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。

Oli ilta ja jo pimeää, mutta näin kissan kävelevän puhelinlankaa pitkin. Voivatko ne tehdä sellaista, kissat?

夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。

Ketunpoika lähti taapertamaan pitkin yötä valaisevan hangen peittämää peltoa kaupungin valot maamerkkinään. Alussa yhdeltä näyttävä valo muuttui kahdeksi ja kolmeksi ja lopulta kymmeneksi.

子供の狐は、町の灯を目あてに、雪あかりの野原をよちよちやって行きました。始めのうちは一つきりだった灯が二つになり三つになり、はては十にもふえました。

Täällä on paljon sääntöjä, joita ei ole ilmaistu selvästi, joten kiinnitä siitä johtuen alussa huomiota erilaisiin asioihin, mutta älä lannistu. Tämä kun on tie, jota pitkin kuka tahansa voi kulkea.

ここには明文化されていないルールがたくさんあって、初めのうちはいろいろと注意されることになると思いますが、どうかめげないでくださいね。誰もが通る道ですから。