Examples of using "Mene" in a sentence and their japanese translations:
行け
行け!
外科へ行ってください。
早く家に帰りなさい。
もう寝なさい。
銀行に行って下さい。
眠りなさい。
はっきり言えよ。
洗ってきて。
ベッドへいけ。
仰向けになって。
- 行くんじゃない。
- 行かないで。
床屋に行きなさいよ。
- シャワーしてきて。
- シャワー浴びてきて。
もう寝なさい。
私と結婚して。
出て行け!
自分で話してこい。
家に帰りなさい。少し休んできなさい。
トムが行かないなら行かない。
学校に行ってください。
トムが行かないなら私も行かない。
メアリーを起こして来て。
明日天気になあれ!
- 早く帰宅しろ。
- 早く家に帰りなさい。
平均台の上にまたがりなさい。
もう家に帰りなさい。
- 真っ直ぐ行きなさい。
- 直進してください。
- ねえあなたたち行かないで。
- ねえ、行かないでよ。
- おい、行ったら駄目だろ。
- 戸外で運動しなさい。
- 外で運動しなさい。
トムに会ってきて。
サンフランシスコまで行ってください。
トムを起こしてきて。
さあ自分の用事をしろ。
まだ行かないで。
うつ伏せになってください。
退け!
トムが行かないなら私も行かない。
- 席にもどりなさい。
- 自分の席にもどりなさい。
- 自分のシートに戻りなさい。
- 君の席に戻りなさい。
もし疲れているなら、寝なさい。
- 出て行け!
- 出ていけ。
- 外に出ろ。
- 消え失せろ。
- 出ろ!
床に伏せろ!
まわりくどいことをいうな。
ドアはどうしてもしまらない。
離れて邪魔にならないようにする。
- 犬に近寄るな。
- その犬に近寄ってはいけない。
- その犬に近づいてはいけませんよ。
- 犬の近くに行ったら駄目だよ。
- 私は日曜日には学校に行かない。
- 私は日曜には学校へ行きません。
家に帰りなさい。少し休んできなさい。
もう行かない。
今そこに行ってはいけません。
さあ家に帰りなさい。
- 五階へはエレベーターで行きなさい。
- 5階へはエレベーターに乗りなさい。
- シャワーしてきて。
- シャワー浴びてきて。
さあ、行っといで。
すぐに仕事にとりかかれ。
- 私は日曜日には学校に行かない。
- 私は日曜には学校へ行きません。
なぜトムはボストンに行かないのか?
そこには行かない方がいいよ。
進んで。
群れは動こうとしない
暗くなってからは行かないほうがいいよ。
彼はパーティーに行かないことに決めた。
向こうへ行け!
すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。
床屋に行きなさいよ。
- 進んで。
- 進め。
私は明日学校へ行きません。
- 向こうへ行け!
- どっか行け。
- あっちへ行け!
- 消え失せろ。
何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
さあ、楽しんでいらっしゃい。
トムは一人ではどこにも行かない。
私たちは、今日はどこにも行かない。
暗くなってからは外出するな。
暗くなってからは外出するな。
どっか行けよ、ひとりになりたいんだ。
林床では何もムダにならない
- 明日雨だったら、ピクニックに行かないよ。
- 明日雨が降れば、ピクニックには行かない。
- もし明日雨なら、ピクニックには行かないよ。
- 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。
- 雨の中外へ出るのは好きじゃない。
仕事に戻りなさい。
すぐに帰りなさい。
誰か手伝える人を探してきて。
私は我々が行かないと決めた。
警報機が鳴っているときは絶対に踏切を渡らないでください。
犬に近づかないよう彼女に言いなさい。
- 戸外で運動しなさい。
- 外で運動しなさい。
トム、もう寝なさい。明日の朝は早いわよ。
- 旅行に行けるかどうかは天候次第です。
- その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
部屋を出てはいけません。