Translation of "Sillä" in Japanese

0.034 sec.

Examples of using "Sillä" in a sentence and their japanese translations:

Sillä on poikanen.

‎赤ん坊がいる

Sillä on koira.

彼は犬を飼っている。

- Se on sillä selvä.
- Se on sitten sillä selvä.

これで決まりだ。

Painamme sillä käärmeen päätä.

これで頭を刺す

Painamme sillä sen päätä.

これで頭を刺す

Sillä on erinomainen kuulo -

‎メスは鋭い聴覚を持つ

Sillä on kovia kilpailijoita.

‎だがライバルは多い

Sillä alkaa puu loppua.

‎行き止まりだ

Sillä oli oikea ongelma.

‎このままではマズい

Älä leiki sillä avaimella!

その鍵をいじるな!

Sillä on muitakin merkityksiä.

ほかの意見もある。

- Se on sillä selvä.
- No niin, sillä selvä.
- No niin, perillä ollaan.

さあ、着きましたよ。

- Saavuit juuri sillä hetkellä kuin lähdin.
- Sinä saavuit juuri sillä hetkellä kuin lähdin.
- Saavuit juuri sillä hetkellä kuin minä lähdin.
- Sinä saavuit juuri sillä hetkellä kuin minä lähdin.
- Saavuitte juuri sillä hetkellä kuin lähdin.
- Saavuitte juuri sillä hetkellä kuin minä lähdin.
- Te saavuitte juuri sillä hetkellä kuin minä lähdin.
- Te saavuitte juuri sillä hetkellä kuin lähdin.
- Saavuit juuri sillä hetkellä kun lähdin.
- Sinä saavuit juuri sillä hetkellä kun lähdin.
- Saavuit juuri sillä hetkellä kun minä lähdin.
- Sinä saavuit juuri sillä hetkellä kun minä lähdin.
- Saavuitte juuri sillä hetkellä kun lähdin.
- Saavuitte juuri sillä hetkellä kun minä lähdin.
- Te saavuitte juuri sillä hetkellä kun minä lähdin.
- Te saavuitte juuri sillä hetkellä kun lähdin.

あなたは私が出発してから到着した。

Sillä se ei ollut mitään

最初から ここまで

Mutta sillä on iso ongelma.

‎苦境に立たされている

Mutta sillä on myös kilpailijoita.

‎だが彼女にはライバルもいる

Sillä heidän on elätettävä perheensä.

家族を養うため 他に手段がないのです

He olivat vapaana sillä hetkellä.

彼らはそのとき暇だった。

Sillä ei ole minulle väliä.

- それは私には関係ない。
- どっちでもいいよ。
- 何でもいいよ。

Juuri sillä hetkellä bussi pysähtyi.

ちょうどその時バスが止まった。

Sillä veistoksella ei ole päätä.

その彫像には頭がない。

Sillä sanomalehdellä on laaja levikki.

その新聞は発行部数が多い。

Naaras löytyi. Mutta sillä oli hintansa.

‎見つけた ‎もう余力はない

Eivät kaikki opettajat käyttädy sillä tavalla.

先生がみんなそんなふうにふるまうわけではない。

Sillä tyypillä on suhde pikkusiskosi kanssa!

そいつは君の妹と関係を持っているんだぞ!

- Hänellä on koira.
- Sillä on koira.

彼は犬を飼っている。

On vaarallista sillä tavalla huitoa teräaseella.

そのように刃物を振り回すことは危険だ。

- Kirja on pöydällä.
- Se kirja on pöydällä.
- Kirja on sillä pöydällä.
- Se kirja on sillä pöydällä.

- 本はテーブルの上にあります。
- 本がテーブルの上にある。

- Kissa nukkuu tuolilla.
- Se kissa nukkuu tuolilla.
- Kissa nukkuu sillä tuolilla.
- Se kissa nukkuu sillä tuolilla.

猫は椅子の上で寝ている。

Mutta sillä on vielä yksi temppu hihassaan.

‎だが最終兵器がある

Teen sen sillä ehdolla, että autat minua.

君が助けてくれるという条件で、それをやります。

- Lapsella on vesirokko.
- Sillä lapsella on vesirokko.

その子は水疱瘡の症状がある。

Luen kirjaa sillä välin kun sinä nukut.

あなたが寝ている間に、私は本を読む。

Vahtisitko lapsia sillä aikaa kun käyn ulkona?

私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。

Sillä ei ole minun kanssani mitään tekemistä.

それは私と何の関係も無い。

Tomi otti tyynyn ja heitti sillä Maria.

トムは枕を掴んでメアリーに投げつけた。

Purskahdin nauruun sillä sekunnilla kun näin hänet.

彼を見たとたん私は吹き出した。

Vaikuttaa vaaralliselta, sillä en näe mihin pudotus johtaa.

でも終わりが 見えないから危険だ

Sinä päätät. Toimi ripeästi, sillä Dana tarvitsee meitä.

決めてくれ 早くね 待ってるぞ

Mutta kuten kaikilla nuorilla, on sillä paljon opittavaa.

‎だが自立するまでに ‎学ぶことは多い

Nousuveden tuloa odotellessaan - sillä on rankka yö edessään.

‎潮が満ちるまで‎― ‎過酷な夜を過ごす

Koska täällä on paljon kotieläimiä, sillä on vaihtoehtoja.

‎他にも家畜はたくさんいる

Sillä ei ole vanhempia opettajana. Se on yksin.

‎手本を示してくれる ‎両親はいない

Ei sillä ole väliä, mistä hän on kotoisin.

彼がどこの出身であるかは問題ではない。

Jatkakaa työtä myös sillä aikaa kun olen poissa.

私がいない間も作業を続けなさい。

Sillä hetkellä kun hän kosketti sitä, se räjähti.

彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。

Tom sytytti tulitikun ja sytytti sillä sitten kynttilän.

トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。

Minua ei ole koskaan aikaisemmin suudeltu sillä tavalla.

今までに、あんなキスされたことなんてないよ。

Siinä tulee bussi. Voimme aivan hyvin mennä sillä.

さあ、バスが来たぞ。これに乗った方がよさそうだ。

Otan työn vastaan sillä ehdolla, että autat minua.

あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。

Painamme sillä käärmeen päätä. Pää on käärmeen vaarallinen osa.

これで頭を刺す 頭はいつも危険なのさ

Se imettää yhä poikastaan, ja sillä on valtava ruokahalu,

‎子育て中の母親は ‎たくさん食べる必要がある

Sillä on 2 000 imukuppia, joita se käyttää itsenäisesti.

‎2000個の吸盤を ‎別々に動かせる

Sillä maalla on yhteinen raja kahden muun maan kanssa.

その国は2国と境を接している。

Tiesin, että olin murtanut ranteeni sillä hetkellä kun kaaduin.

私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。

Hän oli levoton, sillä hänellä ei ollut mitään tekemistä.

彼女は何もすることがなくて、落ち着かなかった。

Sillä ei ole merkitystä onko juna myöhässä vai ei.

電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。

Jatkakaa työtä myös sillä välin kun en ole paikalla.

私がいない間も作業を続けなさい。

- Kissalla on kaksi korvaa.
- Sillä kissalla on kaksi korvaa.

猫は耳が二つある。

- Laulajalla on kaunis ääni.
- Sillä laulajalla on kaunis ääni.

- その歌手は美しい声をしている。
- その歌手は美声の持ち主だ。

Hän palaa kahden tunnin päästä. Valmistetaan illallinen sillä aikaa.

彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。

- Älä leiki tuon avaimen kanssa!
- Älä leiki sillä avaimella!

その鍵をいじるな!

Kiitos kun laitoit ruokaa sillä aikaa kun minä nukuin.

私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。

- Sillä kissalla on kynnet piilossa.
- Se kissa piilottelee kynsiään.

その猫は爪を隠している。

- Pojalla on lepakko käsivarren alla.
- Sillä pojalla on lepakko käsivarren alla.
- Sillä pojalla on maila käsivarren alla.
- Pojalla on maila käsivarren alla.

少年はバットを小脇に抱えている。

- Seuralla on yli viisikymmentä jäsentä.
- Sillä seuralla on yli viisikymmentä jäsentä.
- Klubilla on yli viisikymmentä jäsentä.
- Sillä klubilla on yli viisikymmentä jäsentä.

そのクラブには50人以上の会員がいる。

Sinä päätät, mitä teen. Tee päätös, sillä Dana odottaa meitä.

君の決断に従うよ デーナが待ってるぞ

Se on itse asiassa kädellinen, mutta sillä on jyrsijämäiset hampaat.

‎霊長類だが ‎げっ歯類のような歯を持つ

Sillä on mielessään muutakin kuin ruoka. No, täydet pisteet sinnikkyydestä.

‎目的は食べ物じゃない ‎感心するほどの粘り強さだ

Henkilö nimeltä Jones tuli käymään sillä aikaa kun olit ulkona.

あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。

Tiesin, että hän on sairas sillä hetkellä kuin näin hänet.

彼を見るとすぐに私には病気だとわかった。

Henkilö nimeltä Sato kävi kylässä sillä aikaa kun olit poissa.

佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。

Huomasin työn olevan helppoa, sillä olin tehnyt sellaista työtä ennenkin.

- 私にはその仕事はやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからである。
- 私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。

- Hänellä on koira.
- Hänellä on lemmikkinä koira.
- Sillä on koira.

彼は犬を飼っている。

Sillä välin kun hän oli poissa, kaikki päätti mennä vikaan.

彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。

Tomi söi salaa riisiäni sillä välin kun olin poissa ruokapöydästä.

トムったら私が食卓から離れてる隙に、私のご飯つまみ食いしたのよ。

- Sillä ei ole mitään tekoa hänen kanssaan.
- Sillä ei ole mitään tekemistä hänen kanssaan.
- Se ei kuulu hänelle.
- Se ei ole hänen asiansa.

それは彼には関係ない。

- Hänen nimensä ei ollut listalla.
- Hänen nimensä ei ollut sillä listalla.

リストに彼女の名前がなかった。

Voit mennä tansseihin sillä ehdolla, että olet takaisin kello kymmeneen mennessä.

- 10時までに帰ってくるならば、ダンスに行ってもよい。
- 10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。

- Sillä reportterilla on hyvä uutisvainu.
- Se reportteri haistaa helposti hyvän uutisen.

その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。

Sinun pitäisi ottaa tilaisuudesta vaarin, sillä se ei voi ehkä toistua.

この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。

Sillä välin kun Mari oli kylvyssä, Tomi luki salaa hänen päiväkirjaa.

トムはメアリーがお風呂に入ってる隙に、彼女の日記をこっそり読んだんだよ。

Kuitenkin, sillä hetkellä kun näin rautatieaseman tilan, aloin katua tätä päätöstä.

しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。

On kaksi tapaa tehdä tämä. Voimme käyttää keppiä. Painamme sillä käärmeen päätä.

2つ方法がある まずは棒を使う これで頭を刺す

On kaksi tapaa tehdä tämä. Joko käyttää keppiä. Painamme sillä käärmeen päätä.

2つ方法がある まずは棒を使う これで頭を刺す

Ne ovat nälkäisiä ja täysin riippuvaisia siitä. Sillä on kiireinen yö edessä.

‎腹を空かせた子供たちには ‎母親が頼りだ ‎忙しい夜になりそうだ