Examples of using "Selvä" in a sentence and their japanese translations:
- 了解。
- 了解です。
- 捕まえた。
- 分かった!
- 了解!
- ラジャー!
わかった。
分かった 食べよう
こう伝えるためだ
- 承知しました。
- 分かった。
- いいよ。
これで決まりだ。
わかった。ごめんなさい。
さあ、着きましたよ。
ロープだね? よし
その事実はだれにも明白だ。
いいよ。
前飛び込み? よし 少し痛むよ
風のないトンネルだな よし
救助を頼む 了解 行くよ
了解 どうも
合図はない 捜し続けろ
了解!
そう、いいわよ。いってらっしゃい。でも運転には気を付けてね。
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
- 分かってる。
- 分かった!
分かってる。
本当にこれで大丈夫?上手くいく?
「今そっちにトムいる?」「いるよ。代わろうか?」「うん、お願い」「分かった、ちょっと待っててね。トム、メアリーが話したいって」
「先生すみません、今日はこの子を早退させます」「わかりました。何時にお迎えに来られますか?」「1時に参ります。よろしくお願いします」
- さあ、着きましたよ。
- これで終わりです。
- これで最後だ。
- 以上です。
- これで決まりだ。
- これだよ。
- これなんです。
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。