Translation of "Samalla" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Samalla" in a sentence and their japanese translations:

Muutkin ovat samalla asialla.

‎他のオスも鳴いている

Samalla se vetäytyy hitaasti.

‎ゆっくりと移動していく

Matkustajat tulivat kaikki samalla kertaa.

乗客が一斉に乗ってきた。

Luin kirjaa samalla kun söin.

- 食事中本を読んだ。
- 私は食事をしながら本を読みました。

- Voisitko samalla vaivalla keittää minullekin kupin kahvia?
- Voisitteko samalla vaivalla keittää minullekin kupin kahvia?
- Voisitko sinä samalla vaivalla keittää minullekin kupin kahvia?
- Voisitteko te samalla vaivalla keittää minullekin kupin kahvia?

あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。

Mari ja minä olemme samalla luokalla.

メアリーと私は同じクラスだ。

Mikko ja Tom ovat samalla luokalla.

マイクとトムは同じクラスです。

Esittelen sen samalla kun näytän valokuvia.

写真を見せながら紹介します。

Selitän sen samalla kun näytän valokuvia.

写真を見せながら説明します。

- Mieheni lukee sanomalehteä samalla kun hän syö aamiaista.
- Mieheni syö aamiaista samalla kun hän lukee sanomalehteä.

夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。

Sanat "air" ja "heir" lausutaan samalla tavalla.

air と heir は同音異義語である。

Mieheni syö aamiaista samalla kun hän lukee sanomalehteä.

夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。

Mieheni lukee sanomalehteä samalla kun hän syö aamiaista.

- 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
- 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。

Et voi pitää kakkua ja samalla syödä sitä.

ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。

- Luen kirjaa kun syön.
- Luin kirjaa samalla kun söin.

- 食事中本を読んだ。
- 私は食事をしながら本を読みました。

Kun pesin kasvojani samalla kun lauloin, nielin vahingossa saippuavaahtoa.

歌いながら洗顔してたら泡飲んじゃった。

- Hän itki samalla kun luki kirjettä.
- Hän itki kirjettä lukiessaan.

彼女は手紙を読みながら泣いた。

Hän huiputti minua rumasti, joten aion antaa samalla mitalla takaisin.

彼は私を卑劣なやり方で騙したので、仕返しするつもりだ。

"En pysty ajattelemaan tuossa metelissä," hän sanoi tuijottaen samalla kirjoituskonetta.

「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。

Yooko suhtautui Joniin täysin välinpitämättömästi ja Joni puolestaan jätti hänet samalla tavoin täysin huomiotta.

洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。

Hei, voisimme vallan hyvin samalla kun käymme kävelyllä mennä pitkin metsätietä ja nauttia vähän metsästä...

そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。

- Tom istui penkillä samalla kun söi jotain omenan kaltaista.
- Tom istui penkillä syöden jotakin omenan tapaista.

トムは何かリンゴのようなものを食べながらベンチに座っていました。

Shiritori on leikki, jossa otetaan edellisen leikkijän sanoman sanan viimeinen tavu ja keksitään sana, joka alkaa samalla tavulla.

尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。

- Älä yritä tehdä kahta asiaa samaan aikaan.
- Älä yritä tehdä kahta asiaa kerralla.
- Älä yritä tehdä kahta asiaa samalla kertaa.

- 一度に2つのことをしようとするな。
- 1度に2つの事をしようと思うな。

- Java ja JavaScript eroavat toisistaan samalla tavoin kuin Intia ja Indonesia eroavat toisistaan.
- Java ja JavaScript ovat yhtä kaukana toisistaan kuin Intia on Indonesiasta.

JavaとJavaScriptはインドとインドネシアくらい違うものです。

- Autolla ajellessa on ihan huippua kuunnella lempimusaa kovalla.
- Lempimusiikkia kovalla kuunnellessa on ihan huippua ajella.
- On ihan parasta ajella autolla ja samalla kuunnella lujalla lempimusaa.

好きな音楽をガンガン聞きながらドライブするのが最高なんだよ。