Examples of using "Oikeassa" in a sentence and their japanese translations:
全くおっしゃる通りです。
私、正しい?
あなたは正しい。
君の時計は合ってる?
- あなたは正しい。
- おっしゃる通りです。
- 君の言うとおりだと思うよ。
- あなたの言っていることは正しいと思う。
トムは多分正しい。
- 君の言うとおりだと思うよ。
- あなたの言っていることは正しいと思う。
彼女はきっと正しいのだろう。
君の時計は合ってる?
- 多分君が正しいのだろう。
- 君の言うことは正しいかもしれない。
- あなたは正しいかも知れません。
トムが正解。
半分当たってるわ。
トムが正しいの?
- 彼は正しいと私は思います。
- 彼は正しいと思う。
- 私は彼が正しいと思います。
二人とも正しいと思う。
君が正しいと思うよ。
彼女は、自分は正しいと言い切った。
- 君が正しいと思うよ。
- あなたが正しいと思う。
客の言うことはいつも正しい。
彼は小包を右脇に抱えている。
彼女はいつも自分が正しいと思っている。
- 彼が正しいというのは私の意見です。
- 私の意見としては、彼は正しいと思います。
彼は正しいと思う。
彼は小包を右脇に抱えている。
二人とも正しいと思う。
二人とも正しいと思う。
ジョンは言いましたが、彼の言う通りでした。
道の右側を運転してはいけません。
二人とも正しいと思う。
- 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
- あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
- 遠からず私が正しいと納得しますよ。
- 君の言っていることが正しいように思える。
- 君が正しいような気がする。
彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
彼女はきっと正しいのだろう。
彼女はきっと正しいのだろう。
- 全くあなたのおっしゃる通りです。
- 全くおっしゃる通りです。
完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
画面右上の「ログイン」をクリックしてください。
- あなたの言うことは正しいかもしれない。
- 合ってると思うよ、たぶん。
トムの言うとおりだ。
「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」