Translation of "Harvoin" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Harvoin" in a sentence and their japanese translations:

- Käyn harvoin elokuvissa.
- Käyn harvoin leffassa.

私は時たましか映画に行きません。

- Tom nauraa harvoin.
- Tommi nauraa harvoin.

トムは滅多に笑わない。

- Harvoin minä häntä tapaan.
- Harvoin näen häntä.

私は彼とめったに会わない。

- Tom myöhästyy harvoin.
- Tom on harvoin myöhässä.

トムはめったに遅刻しない。

- Hän harvoin menee ulos.
- Hän menee ulos harvoin.
- Hän menee harvoin ulos.

彼女はめったに外出しない。

- Hän kävi siellä harvoin.
- Hän meni harvoin sinne.

彼はめったにそこへ行かなかった。

- Hän käy harvoin elokuvissa.
- Hän käy harvoin leffassa.

彼は滅多に映画にいかない。

Näitä näkee harvoin.

かなり珍(めずら)しい

Harvoin nähty salamurhaaja -

‎姿を見せない殺し屋

Käyn harvoin kirjastossa.

私はめったに図書館に行かない。

Kuuntelen radiota harvoin.

- 私はめったにラジオを聴きません。
- ラジオはめったに聴かないな。

Tomi kysyy harvoin.

トムはめったに質問をしない。

Tom myöhästyy harvoin.

トムはめったに遅刻しない。

Ninni hymyilee harvoin.

- ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
- ナンシーはめったに笑わない。

Me laulamme harvoin.

私たちは滅多に歌いません。

Tommi nauraa harvoin.

トムは滅多に笑わない。

- Käyn todella harvoin kirkossa.
- Mä käyn tosi harvoin kirkos.

めったに教会には行かない。

- Kävelen harvoin töihin.
- Menen harvoin töihin kävellen.
- Kävelen töihin tuskin koskaan.
- Kuljen harvoin töihin kävellen.

私はめったに徒歩で会社には行かない。

Harvoin nähdyt saati kuvatut -

‎めったに撮れない映像だ

harvoin nähdyssä taianomaisessa hetkessä.

‎とても珍しい ‎魔法のような光景だ

Mustekalat ovat harvoin lähekkäin.

‎タコが寄り添う姿は ‎かなり珍しい

Hän tekee harvoin töitä.

彼はめったに働かない。

Tomi tulee harvoin myöhässä.

トムはめったに遅刻しない。

Käyn hyvin harvoin museoissa.

僕が博物館に行くことはほとんどない。

Tom pettää harvoin lupauksensa.

トムはめったに約束を破らない。

Minulle tulee harvoin flunssa.

私はめったに風邪をひかない。

Tom on harvoin myöhässä.

トムはめったに遅刻しない。

Hän harvoin menee ulos.

彼女はめったに外出しない。

Haukkuva koira harvoin puree.

吠える犬は滅多に噛まないものだ。

- He puhuvat harvoin, jos koskaan, ranskaa.
- He puhuvat ranskaa harvoin, jos koskaan.

彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。

Hän nauraa harvoin, jos koskaan.

彼はまずめったに笑わない。

Nyt minä käyn harvoin elokuvissa.

今、私はめったに映画を見に行きません。

Tom puhuu harvoin kenenkään kanssa.

トムは滅多に誰とも話をしない。

Tällä alueella sataa harvoin lunta.

この辺りではめったに雪は降らない。

Tom nauraa harvoin, jos ikinä.

トムは、ごくたまにしか笑わない。

Harvoin olen kohdannut niin sulokasta tanssijaa.

そんなに気品のあるダンサーはめったに見たことがない。

Isä tulee harvoin kotiin ennen kahdeksaa.

父は8時にはめったに帰宅しない。

Hän käy harvoin, jos koskaan, elokuvissa.

- 彼は映画に行くことはまず無い。
- 彼は映画に行くことはない。
- 彼が映画に行くことはまずない。
- 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。

Isä tulee harvoin kotiin ennen puoltayötä.

お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。

Hän on harvoin, jos koskaan, myöhässä tapaamisista.

彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。

- On sellaisia ihmisiä, jotka puhuvat harvoin, jollei heitä puhutella.
- Toiset ihmiset puhuvat harvoin, jollei heille ensin puhuta.
- Jotkut puhuvat harvoin, jos heille ei ala puhua ensin.

- 話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
- 話しかけない限りめったに話さない人もいる。

Sitä nähdään harvoin, eikä moni tiedä sen olemassaolosta.

‎とても珍しい動物で ‎知る人も少ない

Hän harvoin, jos koskaan, menee vuoteeseen ennen yhtätoista.

彼女はまずめったに11時前に寝ることはない。

Tätä on harvoin nähty eikä koskaan kuvattu veden alla.

‎この光景を ‎水中で撮影したのは初めてだ

Uusi teknologia antaa nyt mahdollisuuden paljastaa harvoin nähtyjä olioita -

‎最先端の技術が珍しい生物の ‎夜の姿を映し出す

Jotkut puhuvat harvoin, jos heille ei ala puhua ensin.

- 話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
- 話しかけない限りめったに話さない人もいる。

- Haukkuva koira ei pure.
- Harvoin se haukkuva koira puree.

吠える犬はめったに噛み付く事はない。

- Älä unohda, että hyvien töiden löytäminen on nykyään todella vaikeaa.
- Älä unohda, että hyviä työpaikkoja sattuu vain harvoin kohdalle tänä päivänä.

- 今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
- いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
- 今日日、いい仕事はなかなか来ないってことを忘れるなよ。