Examples of using "Ulos" in a sentence and their arabic translations:
دعني أخرُج!
اخرج!
خرج توم من التاكسي.
سيكون مخرجنا. هيا بنا.
- اخرج من هنا!
- أُخرج!
هل أستطيع مغادرة الغرفة؟
يُخرج أحشاءه...
يجب أن نحاول إخراجه بصورة ما.
إما أحفر وأخرجه، وأستخدم يداي في الحفر.
مع حشد كبير تجمع في الخارج لمشاهدة هذه الفوضى،
انظر، ترى كل هذا السائل... يبدأ في النزول منه.
وكانت تخرج من وكرها ويعتريها فضول شديد.
لم تكن تخرج من ذلك الوكر.
الكثير من الناس يخرجون من دار السينما.
أخرجت ماري الكعكات من الفرن.
هذا أفضل. سأخرج الساق الآن.
أي الطريقين سيكون فرصتنا المثلى للخروج من هذا المنجم؟
سنتبع الضوء للخروج من هذا النفق.
تركني أذهب وكان الفهد يحاول القفز إلى خارج المجمع السكني.
خرجنا ثانية من الوادي الضيق. وعدنا الآن للتواجد في حرارة الشمس.
كنت على وشك الذهاب عندما رَنّ الهاتف.
وأي شيء يعيش هنا لن يرغب في البقاء هناك طويلاً.
أنا كنت على وشك الخروج عندما بدأت تمطر بشدة.
يجب أن أفكر في طريقة لإخراجه. حسناً، ما رأيك؟
هل نحفر لإخراجه؟ أم أعود واستخدم بعض المياه في محاولة لطرده للخارج؟
حسناً، تريدني أن أحفر لمحاولة إخراج الرتيلاء؟ ها نحن ذا.
بعد طردها بيوضها، يطلق الذكور دفقات من الحيوانات المنوية.
أفضل الخروج على تصفح الفيسبوك.
ونحاول طرده بالمياه والإمساك به هكذا. فرصة اللدغ ستكون أقل بهذه الطريقة،
يجب أن تكون حذراً بعض الشيء في رفعك إياها بأصابعك، في حال إن جرى منها شيء بسرعة.
هل نحفر لإخراجه؟ أم أعود وأستخدم بعض المياه في محاولة لطرده للخارج؟
وتتمتع بتلك القدرة المذهلة بالتقاطهن بممصّاتها ورميهن خارج الوكر برفق.
ربما كان لحاء البتولا خياراً أفضل. يجب أن نعود أدراجنا، هيا.
في كل مرة تخرج فيها ساقك، يبتلعها لمسافة أعمق قليلاً.
يُبعد المد البيوض المخصّبة عن أفواه الحيد المرجاني الجائعة. وفي المياه العميقة.
إذا خرجت الكلمة من القلب دخلت في القلب و إذا خرجت من اللسان لم تتجاوز الاذن.