Examples of using "Ajattelevat" in a sentence and their japanese translations:
ほとんどの人は 身近な事柄を考えがちです
女は観察し、男は判断する。
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
- 他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
- 人にどう思われてるかって気になる?
老後に備えようと誰でも考える。
考えていることを聞くな。やることを聞け。
近頃の学生といえば、何を考えているのか私にはわからない。
大抵の人は僕を気違いだと思っている。
大抵の人は僕を気違いだと思っている。
一体日本人は生きるということを知っているだろうか。小学校の門を潜ってからというものは、一しょう懸命に此学校時代を駆け抜けようとする。その先きには生活があると思うのである。学校というものを離れて職業にあり附くと、その職業を為し遂げてしまおうとする。その先きには生活があると思うのである。そしてその先には生活はないのである。