Translation of "Mieluummin" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Mieluummin" in a sentence and their japanese translations:

Otan mieluummin kahvin.

- 私はむしろコーヒーが飲みたい。
- 私は、むしろコーヒーを飲みたい。

Menen mieluummin yksin.

一人で行く方が好きです。

- Menen mieluummin jalan kuin bussilla.
- Menen mieluummin kävellen kuin bussilla.

バスで行くよりも徒歩で行く方がよい。

Mieluummin kuolen kuin antaudun.

降伏するより死んだほうがましだ。

Kuolisin mieluummin kuin antautuisin.

降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。

- Kävelen mieluummin kuin odotan linja-autoa.
- Minä kävelen mieluummin kuin odotan linja-autoa.
- Kävelen mieluummin kuin odotan bussia.
- Minä kävelen mieluummin kuin odotan bussia.

バスを待つよりむしろ歩きたい。

- Pysyn mieluummin kotona kuin menen yksin.
- Jään mieluummin kotiin kuin menen yksinäni.

一人で行くよりはむしろ家にいたい。

Useimmat ajattelevat mieluummin läheisempiä asioita

ほとんどの人は 身近な事柄を考えがちです

Kävelen mieluummin kuin menen bussilla.

- バスよりむしろ歩きたい。
- バスに乗るより歩いて行きたい。
- バスに乗るより歩きがいいな。

Mieluummin kuolen, kuin teen sen.

そんなことするくらいなら死んだほうがましだ。

Juon mieluummin kahvia kuin teetä.

- 私は紅茶よりコーヒーが好き。
- 私はお茶よりコーヒーを好む。
- 紅茶よりコーヒーの方が好きだ。
- お茶よりコーヒーが好きです。

Ottaisin mieluummin teetä kahvin sijasta.

コーヒーよりお茶の方がいい。

Pelaisin mieluummin tennistä kuin uisin.

私は泳ぐよりもむしろテニスをしたい。

Olisin mieluummin lintu kuin kala.

- 私は魚よりもむしろ鳥になりたい。
- 私はどちらかといえば魚より鳥になりたい。

Kävelisin mieluummin kuin odotan linja-autoa.

- バスを待つよりむしろ歩きたい。
- バスを待つくらいなら、歩いた方がいいよ。

Hän on oppinut mieluummin kuin opettaja.

彼は、教師というよりむしろ学者である。

Pysyn mieluummin kotona kuin menen yksin.

一人で行くよりはむしろ家にいたい。

Ottaisin tämän mekon mieluummin kuin tuon.

私はあのドレスよりこのドレスのほうがいい。

Lapsena pelasin mieluummin pesäpalloa kuin jalkapalloa.

子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。

Juotko mieluummin Coca-Colaa vai Pepsiä?

コカコーラとペプシ、どっちが好き?

Kumman kaa seukkaisit mieluummin, Tomin vai Jonin?

付き合うとしたらトムとジョンどっちがいい?

Kumman kanssa seurustelisit mieluummin, Tomin vai Jonin?

付き合うとしたらトムとジョンどっちがいい?

Olen mieluummin kotona kuin lähden ulos tällaisessa säässä.

こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。

Kuolisin mieluummin kuin kokisin jotain niin hirveää itse.

こんなひどい目に合うよりまだしも死んだほうがよい。

Haluaisin mieluummin jäädä kotiin kuin mennä ulos hänen kanssaan.

- 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
- 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。

- Mieluummin kävelisin kuin otan bussin.
- Kävelen mieluummin kuin menen bussilla.
- Minusta on parempi mennä jalan kuin bussilla.
- Haluan mennä ennemmin kävellen kuin bussilla.

- バスよりむしろ歩きたい。
- バスに乗るより歩いて行きたい。
- バスに乗るより歩きがいいな。

- Mieluummin kävelisin kuin otan bussin.
- Kävelen mieluummin kuin menen bussilla.
- On parempi mennä kävellen kuin bussilla, vai kuinka?
- Minusta on parempi mennä jalan kuin bussilla.

バスに乗るより歩きがいいな。

- Tänä päivänä mieluummin maaseudulla kuin kaupungissa asuvien ihmisten määrä kasvaa tasaisesti.
- Nykyään yhä useammat ihmiset ovat alkaneet pitää enemmän maalaiselämästä kuin kaupunkielämästä.

今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。