Translation of "Tulet" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Tulet" in a sentence and their italian translations:

- Mistä sinä tulet?
- Mistä päin tulet?
- Mistä olet tulossa?
- Mistä tulet?
- Mistä päin sinä tulet?

- Da dove vieni?
- Da dove venite?
- Da dove viene?
- Tu da dove vieni?
- Voi da dove venite?
- Lei da dove viene?

- Katsokin että tulet.
- Pidäkin huolta, että tulet.

- Cerca di venire.
- Assicurati che verrai.
- Si assicuri che verrà.
- Assicuratevi che verrete.

Sinä tulet mukaan.

Tu vieni con me.

Milloin tulet kotiin?

- Quando verrai a casa?
- Quando verrà a casa?
- Quando verrete a casa?

Milloin tulet takaisin?

Quando torni?

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä sinä tulet?
- Mistä päin tulet?
- Mistä te olette kotoisin?
- Mistä tulet?
- Mistä päin sinä tulet?

- Da dove vieni?
- Da dove venite?
- Da dove viene?
- Tu da dove vieni?
- Voi da dove venite?
- Lei da dove viene?

Olen täällä kun tulet takaisin.

Sarò qui quando torni.

Älä leiki mudalla. Tulet likaiseksi.

- Non giocare con il fango. Ti stai sporcando.
- Non giocate con il fango. Vi state sporcando.
- Non giochi con il fango. Si sta sporcando.

- Lupasit, että tulet.
- Lupasit tulevasi.

Hai promesso che sarai lì.

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä päin tulet?

Da dove vieni?

Mitä enemmän syöt sitä lihavammaksi tulet.

- Più mangi, più ingrassi.
- Più mangi più ingrassi.

Se hoidetaan ensin. Sitten tehdään tulet tähän.

Ecco la prima cosa. Poi faremo un piccolo falò.

Nyt kun tulet Ranskaan, me menemme Marseillesiin.

- Quando vieni in Francia, andremo a Marsiglia.
- Quando viene in Francia, andremo a Marsiglia.
- Quando venite in Francia, andremo a Marsiglia.

- Tulet olemaan turvassa täällä.
- Täällä olet turvassa.

- Sarai al sicuro qui.
- Sarai al sicuro qua.
- Sarà al sicuro qui.
- Sarà al sicuro qua.
- Sarete al sicuro qui.
- Sarete al sicuro qua.

Jos tulet käyttäytymään tuolla tapaa, minä lähden.

Se ti comporterai in un modo simile, me ne vado.

Voit mennä ulos kunhan tulet pian takaisin.

Puoi uscire, basta che torni presto.

- Tom haluaa, että tulet tänne nyt heti.
- Tom haluaa, että tulet tänne nyt niin pian kuin mahdollista.

- Tom vuole che arrivi qui il prima possibile.
- Tom vuole che arriviate qui il prima possibile.

Haluat siis tutkia vesitunnelia. Sinä tulet mukaan. Mennään.

Vuoi esplorare il tunnel con l'acqua? Ok, vieni con me. Andiamo.

- Sinä tulet tarvitsemaan apua.
- Sinä tarvitset varmasti apua.

- Avrai bisogno di aiuto.
- Avrà bisogno di aiuto.
- Avrete bisogno di aiuto.

- Milloin sinä tulet takaisin?
- Milloin te tulette takaisin?

- Quando tornerai a casa?
- Tu quando tornerai a casa?
- Quando tornerà a casa?
- Lei quando tornerà a casa?
- Quando tornerete a casa?
- Voi quando tornerete a casa?

Miksi on aina niin, että tulet aina myöhässä kouluun?

- Perché sei sempre in ritardo per la scuola?
- Perché è sempre in ritardo per la scuola?
- Perché siete sempre in ritardo per la scuola?

On aina hyvä idea tehdä tulet. Se pitää saalistajat loitolla.

È bene avere il fuoco acceso, tiene lontano i predatori,

- Jos tuut Rioon, nii älä unohda soittaa nii voin tulla sun oppaaks!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin voin olla oppaasi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin voin olla sinun oppaasi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin voin olla oppaanasi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin voin olla sinun oppaanasi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin voin tulla sinun oppaaksesi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin voin tulla oppaaksesi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin minä voin olla sinun oppaanasi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin minä voin olla oppaanasi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin minä voin olla sinun oppaasi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin minä voin olla oppaasi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin minä voin tulla sinun oppaaksesi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin minä voin tulla oppaaksesi!

Se vieni a Rio, non dimenticare di chiamarmi per essere la tua guida!

- Mitä sinä olet aikeissa tehdä?
- Mitä tulet tekemään?
- Mitä sinä tulet tekemään?
- Mitä tulette tekemään?
- Mitä te tulette tekemään?
- Mitä aiotte tehdä?
- Mitä te aiotte tehdä?
- Mitä olette aikeissa tehdä?
- Mitä te olette aikeissa tehdä?
- Mitä olet aikeissa tehdä?

Che cosa farete?

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä päin tulet?
- Mistä päin olet kotoisin?
- Mistä päin sinä olet kotoisin?
- Mistä sinä olet kotoisin?

- Da dove vieni?
- Da dove venite?
- Da dove viene?
- Tu da dove vieni?
- Voi da dove venite?
- Lei da dove viene?

On parempi, jos sinulla ei ole paheita, mutta jos niitä on, niin ota ne kaikki, ja pidä niistä hyvää huolta! Tulet kuolemaan kumminkin, mutta ilman katumusta!

È meglio non avere vizi, ma se li hai, abbili tutti e mantienili bene! Morirai comunque, ma senza rimpianti!