Translation of "Takaisin" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Takaisin" in a sentence and their japanese translations:

Takaisin, takaisin!

- 帰っておいで帰っておいでよ。
- 戻って、戻って!

- Tule takaisin!
- Tulkaa takaisin!
- Palaa takaisin!
- Palatkaa takaisin!

戻っておいで。

- Mene takaisin paikallesi.
- Mene takaisin istuinpaikallesi.
- Palaa takaisin omalle istumapaikallesi.

- 席にもどりなさい。
- 自分の席にもどりなさい。
- 自分のシートに戻りなさい。
- 君の席に戻りなさい。

- Mene takaisin töihin.
- Menkää takaisin töihin.

仕事に戻りなさい。

- Milloin tulit takaisin?
- Milloin tulitte takaisin?

いつ帰ってきたのですか。

Käännytään takaisin.

引き返そう。

Tulen takaisin.

私は戻ってくる。

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Palaan heti takaisin.
- Tulen heti takaisin.

- すぐ戻ります。
- すぐに戻るよ。
- じきに戻って来ます。
- すぐ戻る。

- Oletko tulossa huomenna takaisin?
- Tuletko huomenna takaisin?

明日戻ってくるの?

- Milloin sinä tulet takaisin?
- Milloin sinä tulet takaisin kotiin?
- Milloin te tulette takaisin?

いつ帰ってくるの?

- Odota kunnes tulen takaisin.
- Odotathan kunnes palaan takaisin.

私が戻るまで待ってください。

- Palaan takaisin tunnin kuluttua.
- Tulen takaisin tunnin päästä.

- 1時間で帰ってきます。
- 私は1時間後に戻ります。

- Tule takaisin tunnin päästä.
- Tule takaisin tunnin kuluttua.

- 一時間で戻って来いよ。
- 一時間で帰ってきなさい。

- Palaa takaisin kuukauden sisään.
- Tule takaisin kuukauden sisällä.

1ヶ月以内に帰ってきなさい。

- Annoit rahasta takaisin väärin.
- Annoit rahasta väärin takaisin.

おつりが違いますよ。

- Milloin sinä tulet takaisin?
- Milloin te tulette takaisin?

いつ帰ってくるの?

Tulen pian takaisin.

- すぐに戻ります。
- すぐ戻ります。
- すぐに戻るよ。

Tule pian takaisin.

すぐ戻ってこいよ。

Menkää takaisin paikoillenne.

- 席にもどりなさい。
- 自分の席にもどりなさい。
- 自分のシートに戻りなさい。

Tom tulee takaisin.

トムは戻ってきます。

Milloin tulet takaisin?

いつ戻ってきますか。

Tulen takaisin kuudelta.

六時には戻るよ。

Haluan mennä takaisin.

戻りたい。

Takaisin töihin siitä!

仕事に戻れ!

Tulen takaisin yhdeksäksi.

9時までには戻る。

- Olen juuri tullut takaisin.
- Minä olen juuri tullut takaisin.

- たった今帰ったところだ。
- ちょうど今帰ってきたところです。

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Minä tulen pian takaisin.

- すぐに戻ります。
- まもなく私は戻って来ます。
- すぐ戻ります。
- すぐ戻ってきます。
- すぐに戻るよ。
- すぐ戻る。

Palaa valo nyt takaisin.

‎光もあっという間に広がる

Tom meni takaisin kotikaupunkiinsa.

トムは故郷へと戻って行った。

En aio mennä takaisin.

私は帰らないわ。

Halusin mennä takaisin kylääsi.

私はあなたの村に戻りたかった。

Milloin Tom tulee takaisin?

トムはいつ戻ってくるの?

Palauta se takaisin paikalleen.

元の場所に戻して。

Hänen kutsuttiin takaisin matkaltaan.

彼は旅行から呼び戻された。

Palaan takaisin tunnin kuluttua.

- 1時間以内に戻ってきます。
- 1時間で帰ってきます。

Tuleeko hän koskaan takaisin?

彼はいつかは帰ってくるだろうか。

Hän tulee pian takaisin.

- 彼はもうすぐ戻ってきます。
- 彼はまもなく戻ってきます。
- 彼はすぐに戻ります。

Palautin kirjan takaisin hyllylleen.

私は本を元の棚へ返した。

Hän tulee takaisin huomenna.

彼は明日帰ってくるでしょう。

Me haluamme sen takaisin.

我々はそれを取り戻したい。

Anna minulle rahani takaisin!

俺の金返せよ!

Sain häneltä rahat takaisin.

私は彼からお金を取り返した。

Tule heti takaisin kotiin.

- すぐに家に帰りなさい。
- すぐに帰ってきて。

Milloin tulit takaisin matkaltasi?

- いつ旅から帰ったの。
- あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。

Hän ei tule takaisin.

彼女は戻ってこない。

Tuleekohan Tomi takaisin tänäiltana?

トムは今夜戻ってくるんでしょう?

Työnsin Tomin takaisin huoneeseen.

部屋の中にトムを押し戻した。

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Minä palaan pian.
- Minä tulen pian takaisin.
- Tulen nopeasti takaisin.
- Minä tulen nopeasti takaisin.
- Tulen äkkiä takaisin.
- Minä tulen äkkiä takaisin.
- Mää tuun pian takas.
- Mää tuun äkkiä takas.
- Mää tuun nopeesti takas.
- Mää palaan pian.

- すぐに戻ります。
- まもなく私は戻って来ます。
- すぐ戻ります。
- すぐ戻ってきます。
- すぐに戻るよ。
- すぐ戻る。

- Minä odotan tässä, kunnes hän tulee takaisin.
- Odotan tässä, kunnes hän tulee takaisin.
- Minä odotan täällä, kunnes hän tulee takaisin.
- Odotan täällä, kunnes hän tulee takaisin.

彼が帰ってくるまでここで待ちます。

- En tiedä milloin äitini palaa takaisin.
- En tiedä milloin äitini tulee takaisin.

母がいつ戻るかは分かりません。

Vedetään tämä takaisin. Tulehan nyt.

引き戻(もど)そう 来い

Hyviä uutisia. Pääsimme takaisin kylmäketjureitille,

コールドチェーン・ ルートに戻(もど)れた

Hyviä uutisia: Pääsimme takaisin kylmäketjureitille,

コールドチェーン・ ルートに戻(もど)れた

Palaa mielessäsi takaisin 1500-luvulle,

16世紀の時代を 想像してみましょう

Odota tässä, kunnes tulen takaisin.

- 私が戻るまでここで待ってて。
- 帰って来るまでここで待っていてください。

Mike palasi takaisin kirjastolta viideltä.

マイクは図書館から五時にもどった。

Hän on takaisin kymmenessä minuutissa.

- 彼は10分で戻ります。
- 彼は10分たったら戻るだろう。

Milloin hän tulee takaisin matkaltaan?

彼はいつ旅行からもどりますか。

Olen vasta juuri tullut takaisin.

- 私はたった今帰ったばかりです。
- ちょうど今、帰ってきたところです。

- Tule kotiin.
- Tule takaisin kotiin.

- 家に来て。
- 家に来いよ。
- 帰ってきなさい。
- 帰ってこい。
- 家に戻ってきなさい。
- 帰りなさい。

Tomi ojensi valokuvan takaisin Marille.

トムはメアリーに写真を手渡しで返した。

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.

すぐに戻ります。

Hän tuli takaisin kello viideltä.

彼は5時に帰った。

Tomi tuli takaisin yltäpäältä mudassa.

トムは全身泥まみれで帰ってきた。

Palaan takaisin kello 2:30.

2時30分に帰ってきます。

Palaa takaisin kotiin valoisan aikaan.

暗くならないうちに帰るんだよ。

Ihmettelen tuleeko veljeni koskaan takaisin.

兄はいつか帰ってくるかしら。

Haluan sinun tulevan takaisin aikaisin.

私はあなたに早く帰って来てもらいたい。

Miksi et soittanut minulle takaisin?

どうして折り返し電話してくれなかったの?

Tom palasi takaisin kotiin Australiasta.

トムはオーストラリアから帰ってきた。

Hän sanoi olevansa takaisin piakkoin.

- 彼女はすぐに戻りますと言った。
- 彼女はすぐに戻って来ると言った。
- すぐ帰ってくると彼女は言ってました。

Tomin oli mentävä takaisin Bostoniin.

トムはボストンに戻らなければならなかった。

Älä lähetä minua takaisin sinne.

そこへかえさないでください。

Älä tule tänne enää takaisin.

- もうここには戻ってこないでちょうだい。
- もう二度と戻って来るな。

- Takaisin töihin siitä!
- Jatka työntekoa!

仕事に戻れ!

Laita se takaisin omalle paikalleen.

元のところへ戻しておきなさい。