Translation of "Takaisin" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Takaisin" in a sentence and their portuguese translations:

- Tule takaisin!
- Tulkaa takaisin!
- Palaa takaisin!
- Palatkaa takaisin!

- Volte.
- Voltem.

- Tuon sen takaisin.
- Haen sen takaisin.
- Noudan sen takaisin.

Eu o trarei de volta.

- Mene takaisin paikallesi.
- Mene takaisin istuinpaikallesi.
- Palaa takaisin omalle istumapaikallesi.

Volte ao seu lugar.

- Mene takaisin töihin.
- Menkää takaisin töihin.

Volte ao trabalho.

- Milloin tulit takaisin?
- Milloin tulitte takaisin?

Quando você voltou?

Käännytään takaisin.

- Retornemos!
- Voltemos atrás.
- Vamos voltar atrás.

Tulin takaisin.

Estou de volta.

Tervetuloa takaisin.

Bem-vindo de volta.

Tervetuloa takaisin!

Seja bem-vinda de volta!

Tulen takaisin.

- Eu voltarei.
- Eu vou voltar.

Mennään takaisin.

Vamos voltar.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Palaan heti takaisin.
- Tulen heti takaisin.

- Já volto.
- Já volto!
- Já o apanho.

- Minä annan sen takaisin.
- Annan sen takaisin.

Eu vou devolver isso.

- Tule takaisin!
- Takaisin niin kuin olisit jo!

Volte aqui!

- Palaan takaisin tunnin kuluttua.
- Tulen takaisin tunnin päästä.

Eu estarei de volta em uma hora.

- Tom meni takaisin sänkyyn.
- Tom meni takaisin nukkumaan.

Tom voltou para a cama.

Heidän maksavan takaisin.

que paguem alguma coisa de volta.

Tuletko huomenna takaisin?

Você volta amanhã?

Tulen pian takaisin.

Já volto!

Saanko aseeni takaisin?

Posso ter a minha arma de volta?

Saisinko aseeni takaisin?

- Posso pegar a minha arma de volta?
- Eu posso pegar a minha arma de volta?

Tervetuloa takaisin, Tom.

Bem-vindo de volta, Tom.

Annan sen takaisin.

Estou devolvendo-o.

Anna se takaisin!

- Devolve!
- Devolve-o!
- Devolva-o!

Tom tulee takaisin.

Tom vai voltar.

Tule takaisin nyt.

Agora, volte.

Palasin takaisin taloon.

Eu voltei para a casa.

Mennään takaisin Australiaan.

Vamos voltar para a Austrália.

Tule pian takaisin.

Volte logo.

Milloin tulet takaisin?

Quando você volta?

Tulen takaisin kuudelta.

Voltarei às seis.

- Olen juuri tullut takaisin.
- Minä olen juuri tullut takaisin.

Acabo de voltar.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Minä tulen pian takaisin.

- Volto logo.
- Voltarei logo.

- Minä haluan vain mennä takaisin.
- Minä vain haluan mennä takaisin.

Eu só quero voltar.

Palaa valo nyt takaisin.

... também a luz regressa.

Miksi hän katsoo takaisin?

Por que ele parece preto?

Tom meni takaisin kotikaupunkiinsa.

Tom voltou à sua cidade natal.

Tom meni takaisin toimistolleen.

Tom voltou ao escritório.

En aio mennä takaisin.

Eu não vou voltar.

Luulen tulevani pian takaisin.

Acho que voltarei logo.

Me tulemme takaisin huomenna.

- Voltaremos amanhã.
- Nós vamos voltar amanhã.

Olemme menossa takaisin laivaan.

Estamos voltando ao navio.

Miksi Tom tuli takaisin?

Por que o Tom voltou?

Hänen kutsuttiin takaisin matkaltaan.

Ele foi chamado de volta, em meio à sua viagem.

Tiesin, että tulisit takaisin.

- Eu sabia que você voltaria.
- Eu sabia que tu voltarias.

Panen sen takaisin paikoilleen.

Vou colocá-lo de novo no seu verdadeiro lugar.

Päästän sinut takaisin töihin.

Deixarei você voltar ao trabalho.

Tom meni takaisin sisälle.

Tom voltou para dentro.

He haluavat sen takaisin.

Eles querem isso de volta.

Me haluamme sen takaisin.

Queremos isso de volta.

Tom ei kirjoittanut takaisin.

Tom não escreveu de volta.

Tom meni takaisin hotellilleen.

Tom voltou ao hotel em que estava hospedado.

Muutin takaisin vanhempieni luokse.

- Eu voltei a morar com meus pais.
- Eu voltei a morar com os meus pais.

- Tiesin, että Tommi tulisi takaisin.
- Minä tiesin, että Tommi tulisi takaisin.

Eu sabia que Tom voltaria.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Minä palaan pian.
- Minä tulen pian takaisin.
- Tulen nopeasti takaisin.
- Minä tulen nopeasti takaisin.
- Tulen äkkiä takaisin.
- Minä tulen äkkiä takaisin.
- Mää tuun pian takas.
- Mää tuun äkkiä takas.
- Mää tuun nopeesti takas.
- Mää palaan pian.

- Voltarei em breve.
- Volto logo.
- Já volto.
- Volto já.
- Voltarei logo.
- Estarei de volta logo.
- Eu voltarei em breve.

- Minä odotan tässä, kunnes hän tulee takaisin.
- Odotan tässä, kunnes hän tulee takaisin.
- Minä odotan täällä, kunnes hän tulee takaisin.
- Odotan täällä, kunnes hän tulee takaisin.

- Vou esperar aqui até ele voltar.
- Vou esperar aqui enquanto ele não volta.

Vedetään tämä takaisin. Tulehan nyt.

Vamos puxar o carrinho. Vá lá!

Hyviä uutisia. Pääsimme takaisin kylmäketjureitille,

Boas notícias, voltámos ao trilho antigo,

Hyviä uutisia: Pääsimme takaisin kylmäketjureitille,

Boas notícias, voltámos à rota de cadeia fria,

Odota tässä, kunnes tulen takaisin.

- Espere aqui até eu voltar.
- Esperem aqui até eu voltar.
- Espera aqui até que eu volte.

Hän on takaisin kymmenessä minuutissa.

Ele voltará em dez minutos.

Palaan takaisin kello 2:30.

- Voltarei às 2h30.
- Eu voltarei às 2h30.

Ihmettelen tuleeko veljeni koskaan takaisin.

Será que o meu irmão vai voltar algum dia?

Luulin, että et tulisi takaisin.

Eu não sabia que você queria voltar.

Minun on päästävä takaisin Bostoniin.

- Tenho que voltar para Boston.
- Eu tenho que voltar para Boston.
- Tenho de voltar para Boston.
- Eu tenho de voltar para Boston.
- Eu tenho de voltar a Boston.

Hän sanoi olevansa takaisin piakkoin.

Ela disse que voltaria logo.

- Tule kotiin.
- Tule takaisin kotiin.

Volta para casa.

Tomin oli mentävä takaisin Bostoniin.

O Tom teve que voltar para Boston.

- Palaan maanantaina.
- Tulen takaisin maanantaina.

Voltarei na segunda.

Älä tule tänne enää takaisin.

Não volte aqui novamente.

- Tulen takaisin puoli seitsemältä.
- Palaan 6:30.
- Palaan puoli seitsemältä.
- Tulen takaisin 6:30.

- Volto às seis e meia.
- Eu volto às seis e meia.

Palataan takaisin ja etsitään muita vihjeitä.

Vamos voltar e procurar outras pistas.

Sinun täytyy tulla takaisin viimeistään sunnuntaina.

Você deve estar de volta no máximo até domingo.

Maksan takaisin heti kun palkka tulee.

Eu te pago assim que me pagarem.

Halleyn komeetta palaa takaisin vuonna 2061.

O cometa Halley voltará em 2061.

Sinun ei olisi pitänyt tulla takaisin.

Você não deveria ter voltado.

Hän tuli takaisin kaksi päivää myöhemmin.

Ele voltou dois dias depois.

Soitan heille huomenna, kun tulen takaisin.

- Eu vou ligar para eles amanhã, quando eu voltar.
- Ligarei para eles amanhã quando eu voltar.

Hallitus yrittää saada asioita takaisin raiteilleen.

- O governo está tentando normalizar as coisas.
- O governo está tentando voltar as coisas ao normal.

En tiedä tarkalleen milloin tulen takaisin.

- Eu não sei direito quando voltarei.
- Não sei ao certo quando estarei de volta.

En tiedä milloin äitini palaa takaisin.

Eu não sei quando minha mão voltará.

En tule tänne enää koskaan takaisin.

Eu nunca mais voltarei aqui de novo.

- Minä en halunnut palata kotiin.
- En halunnut palata kotiin.
- Minä en halunnut palata takaisin kotiin.
- En halunnut palata takaisin kotiin.
- Minä en halunnut mennä takaisin kotiin.
- En halunnut mennä takaisin kotiin.

Eu não queria voltar para casa.

Palataanko takaisin etsimään muita reittejä sivilisaation pariin?

Vamos voltar e descobrir outras formas de encontrar a civilização?

Olen kesken tekemisen. Voisitko tulla takaisin myöhemmin?

Estou no meio de algo. Você poderia voltar mais tarde?

Minun täytyy antaa kirja takaisin ennen lauantaita.

- Eu tenho que devolver o livro antes de sábado.
- Tenho que devolver o livro antes de sábado.