Translation of "Jäin" in German

0.004 sec.

Examples of using "Jäin" in a sentence and their german translations:

Minä jäin.

- Ich blieb.
- Ich bin dageblieben.

Jäin kotiin.

- Ich blieb zu Hause.
- Ich bin zu Hause geblieben.

Jäin uudelleen kiinni -

1972 wurde ich bei einer Schießerei

Jäin viime vuonna eläkkeelle.

Ich bin letztes Jahr in Rente gegangen.

Suuntaamme tuota laaksoa kohti. Jäin kiinni tuuleen.

Wir fliegen Richtung Tal. Soeben hat mich der Aufwind erwischt!

- Läheltä piti etten jäänyt auton alle.
- Jäin melkein auton alle.
- Melkein jäin auton alle.
- Auto ajoi melkein päälleni.
- Oli pienestä kiinni, etten jäänyt auton alle.

- Ich wurde fast von einem Auto erwischt.
- Ich wurde fast von einem Auto angefahren.

Minulla oli tapaaminen puoli kolmelta, mutta jäin jumiin liikenteeseen enkä ehtinyt sinne ajoissa.

- Ich hatte um 2.30 Uhr einen Termin, aber ich habe es nicht rechtzeitig geschafft, weil ich in einen Stau geraten bin.
- Ich hatte um zwei Uhr dreißig einen Termin, aber ich habe es nicht rechtzeitig geschafft, weil ich in einen Stau geraten bin.

- Pelastuin täpärästi auton yliajolta.
- Läheltä piti etten jäänyt auton alle.
- Jäin melkein auton alle.
- Melkein jäin auton alle.
- Auto ajoi melkein päälleni.
- Oli pienestä kiinni, etten jäänyt auton alle.

- Ich wäre fast von einem Auto angefahren worden.
- Ich wurde fast von einem Auto erwischt.
- Ich wurde fast von einem Auto angefahren.
- Um ein Haar wäre ich von einem Auto überfahren worden.

- Läheltä piti etten jäänyt auton alle.
- Jäin melkein auton alle.
- Auto ajoi melkein päälleni.

Ich wurde beinahe von einem Auto überfahren.

- Minulla oli tapaaminen 2:30, mutta jäin liikenneruuhkiin enkä päässyt sinne ajoissa.
- Minulla oli tapaaminen 2.30, mutta juutuin liikenteeseen enkä voinut päästä sinne ajoissa.

Ich hatte um 2.30 Uhr einen Termin, konnte diesen wegen eines Verkehrsstaus aber nicht einhalten.