Translation of "Auki" in German

0.009 sec.

Examples of using "Auki" in a sentence and their german translations:

- Laukkusi on auki.
- Reppusi on auki.

Ihre Tasche ist offen!

Työnnä auki.

Zum Öffnen bitte drücken.

Suu auki!

Mund auf!

Aina auki.

Immer offen.

- Minä repäisin kirjekuoren auki.
- Repäisin kirjekuoren auki.

Ich riss den Umschlag auf.

- Mihin saakka olette auki?
- Mihin asti olette auki?

- Bis wann haben Sie geöffnet?
- Bis wann haben Sie offen?

Pöytälaatikko on auki.

- Die Schublade des Schreibtischs ist offen.
- Die Schreibtischschublade ist offen.

Ikkunat ovat auki.

Die Fenster stehen offen.

Pidä ikkunat auki.

- Lass die Fenster offen!
- Lassen Sie die Fenster offen!
- Lasst die Fenster offen!

Kengännauhasi ovat auki.

- Deine Schnürsenkel sind offen.
- Ihre Schnürsenkel sind offen.

Pidä silmäsi auki.

Halt deine Augen offen.

Jätin ikkunan auki.

- Ich habe das Fenster offen gelassen.
- Ich ließ das Fenster offen.

Vetoketjusi on auki.

Dein Reißverschluss ist offen.

Etuovi oli auki.

- Die Haustür stand offen.
- Die Haustür war auf.

Ovi on auki.

Die Tür ist auf.

Jääkaappi on auki.

- Der Kühlschrank ist offen.
- Der Kühlschrank steht offen.

Ylänappisi on auki.

Dein oberster Knopf ist offen.

Oliko ovi auki?

War die Tür offen?

Jätin oven auki.

Ich habe die Tür offen gelassen.

Jätitkö ikkunan auki?

- Habt ihr das Fenster offen gelassen?
- Haben Sie das Fenster offen gelassen?
- Hast du das Fenster offengelassen?

Jättäkää ovi auki.

Lass die Tür offen.

Laukkusi on auki.

Ihre Tasche ist offen!

- Kuka jätti oven auki?
- Kuka jätti sen oven auki?

Wer hat die Tür offen gelassen?

- Kuinka myöhään pankki on auki?
- Miten myöhään pankki on auki?
- Kuinka myöhään se pankki on auki?
- Miten myöhään se pankki on auki?

Wie lange hat die Bank geöffnet?

Voitko työntää oven auki?

Kannst du die Tür aufstoßen?

Portti on nyt auki.

- Das Gate ist jetzt geöffnet.
- Das Tor ist jetzt geöffnet.

Hän jätti oven auki.

Er hat die Tür offen gelassen.

Tom veti verhot auki.

Tom zog die Vorhänge auf.

Olemme auki kymmenestä seitsemään.

Wir haben von 10 bis 19 Uhr geöffnet.

Kaikki ikkunat olivat auki.

Alle Fenster standen offen.

En jättänyt ovea auki.

Ich habe die Tür nicht offengelassen.

Älä jätä ikkunaa auki.

Lasse die Fenster nicht offen.

Onko se auki sunnuntaisin?

Ist es sonntags geöffnet?

Turisti taitteli auki karttansa.

Der Tourist breitete seine Karte aus.

Emme ole vielä auki.

- Wir haben noch nicht geöffnet.
- Wir haben noch nicht auf.

Olemme auki ympäri vuoden.

Wir haben das ganze Jahr über geöffnet.

En saa kantta auki.

- Ich kriege den Deckel nicht ab.
- Ich bekomme den Deckel nicht auf.

- Televisio on auki.
- TV on päällä.
- Televisio on päällä.
- Telkkari on päällä.
- TV on auki.
- Telkkari on auki.

Der Fernseher ist an.

Pankki ei ole auki sunnuntaisin.

- Die Bank ist am Sonntag nicht geöffnet.
- Die Bank hat sonntags nicht geöffnet.

Hän makasi sängyllä silmät auki.

Sie lag mit offenen Augen auf dem Bett.

Museo ei ole auki sunnuntaisin.

Das Museum hat sonntags nicht geöffnet.

Kauppa on auki koko päivän.

- Der Laden ist den ganzen Tag offen.
- Das Geschäft hat den ganzen Tag geöffnet.
- Der Laden hat den ganzen Tag geöffnet.

Jätitkö oven auki viime yönä?

Hast du gestern nacht die Tür offen gelassen?

En saa tätä lukkoa auki.

Ich kann dieses Schloss nicht öffnen.

Onko yliopiston kirjasto nyt auki?

Hat die Universitätsbibliothek gerade geöffnet?

Minun pitää leikata se auki.

dann muss ich ihn dazu aufschneiden.

Toimistoni ovi on aina auki.

Meine Bürotür ist immer offen.

Varjo on auki. Nyt etsitään hylky.

Wir müssen nahe an das Flugzeugwrack heran.

- Televisio on auki.
- Televisio on päällä.

Der Fernseher ist an.

Museo on auki aamu yhdeksästä alkaen.

Das Museum ist ab neun Uhr morgens geöffnet.

Pankki on auki vain viiteen asti.

Die Bank ist nur bis fünf Uhr auf.

Tomilla oli vaikeuksia saada matkalaukkunsa auki.

Tom hatte Schwierigkeiten, seinen Koffer zu öffnen.

Tietääkö kukaan, onko ruokala enää auki?

Weiß einer, ob die Kantine noch offen hat?

Tom käytti viisitoista minuuttia yrittäen kangeta pöytälaatikkoa auki sorkkaraudalla, mutta hän ei saanut sitä auki.

Tom brachte eine Viertelstunde zu bei dem Versuch, die Schublade mit dem Brecheisen aufzuhebeln, aber er bekam sie nicht auf.

- Ottakaa auki yhdeksäs sivu.
- Selatkaa sivulle yhdeksän.

Schlag Seite neun auf.

- Miten konepelti avataan?
- Kuinka saan konepellin auki?

- Wie kann ich die Motorhaube öffnen?
- Wie öffne ich die Motorhaube?

On ihanaa kun he jättävät verhot auki.

Ich mag es, wenn sie die Vorhänge offen lassen.

- Pidä silmäsi auki.
- Ole varovainen.
- Olehan varovainen.

- Halt deine Augen offen.
- Halte die Augen offen.

Koska oli sunnuntai, kaupat eivät olleet auki.

Weil es Sonntag war, waren die Läden nicht geöffnet.

Jonkun on täytynyt jättää se ovi auki.

Jemand muss die Tür aufgelassen haben.

En saa ovea auki. Onko sinulla avain?

Ich kann die Tür nicht öffnen. Hast du den Schlüssel?

Se on auki päivittäin kymmenestä kuuteen läpi vuoden.

Es ist das ganze Jahr jeden Tag von 10 bis 18 Uhr geöffnet.

- Avaa suu!
- Suu auki!
- Avaa suusi!
- Avaa se suu!
- Avaa se suusi!
- Se suu auki!
- Avatkaa suu!
- Avatkaa se suu!

- Öffnen Sie den Mund!
- Mach den Mund auf.

Niissä voi olla kaikenlaisia olioita. On pidettävä silmät auki.

Die können zur Heimat zahlreicher Tiere werden. Sehen wir uns also weiter um.

Panen tiiliskiven roskapöntön päälle, ettei tuuli revi sitä auki.

Ich habe einen Ziegelstein auf den Mülleimer gelegt, so dass ihn der Wind nicht aufreißen kann.

- Televisio on auki.
- TV on päällä.
- Televisio on päällä.

Der Fernseher ist an.

Tom avasi kirjekuoren, veti ulos kirjeen ja taitteli sen auki.

Tom öffnete den Umschlag, nahm den Brief heraus und faltete ihn auseinander.

- Mihin aikaan parkkipaikka menee kiinni?
- Moneen saakka parkkipaikka on auki?

Bis wann ist der Parkplatz geöffnet?

Olen niin väsynyt, että minulla on vaikeuksia pitää silmiäni auki.

Ich falle gleich um, so müde bin ich.

- Ollaanko me auki?
- Ollaanko me rahattomia?
- Onko meillä matti kukkarossa?
- Ollaanko me persaukisia?

Sind wir pleite?

- Oveni on aina sinulle avoinna.
- Oveni on aina avoinna.
- Oveni on aina auki.

Meine Tür ist immer offen.

”Tilattaisiinko pizzaa?” ”Tiedätkö miten paljon kello on?” ”Tomin taverna on auki kellon ympäri.”

„Wollen wir uns eine Pizza bestellen?“ – „Hast du mal auf die Uhr geguckt?“ – „‚Toms Taverne‘ hat durchgehend geöffnet.“

- Hän on rahaton.
- Hän on pennitön.
- Hän on täysin auki.
- Hän on aivan persaukinen.

Er ist pleite.

- Olen aivan takki auki.
- Minulla ei ole rahaa latin latia.
- Minulla ei ole pennin hyrrääkään.

Mir ist das Geld ausgegangen.

- Olen pers'aukinen.
- Rahani ovat lopussa.
- Minulla ei ole rahaa.
- Olen ihan auki.
- Olen peeaa.
- Olen täysin rahaton.
- Olen täysin persaukinen.
- Olen täysin auki.
- Minulla on matti kukkarossa.
- Minulla ei ole pennin hyrrää.
- Minulla ei ole latin latia.
- Minulla ei ole lantin lanttia.
- Minä olen täysin auki.
- Minä olen täysin persaukinen.
- Minä olen täysin rahaton.
- Mä oon peeaa.
- Minä olen ihan auki.
- Minun rahani ovat lopussa.
- Minä olen pers'aukinen.

Ich bin pleite.

”Täällä on kaunista”, hän sanoi, ”mutta olen niin väsynyt, että saan tuskin pidettyä silmäni auki. Minä menen nukkumaan.”

„Schön ist es hier“, sagte er, „aber ich bin so müde, dass mir die Augen zufallen; ich werde etwas schlafen.“

- Rahani ovat lopussa.
- Minulla ei ole rahaa.
- Olen ihan auki.
- Olen peeaa.
- Olen täysin rahaton.
- Olen täysin persaukinen.
- Minulla ei ole yhtään rahaa.
- Olen täysin auki.
- Minulla on matti kukkarossa.
- Minulla ei ole pennin hyrrää.
- Minulla ei ole latin latia.

- Ich bin knapp bei Kasse.
- Ich bin pleite.

- Minulla ei ole rahaa.
- Olen ihan auki.
- Olen peeaa.
- Olen täysin rahaton.
- Olen täysin persaukinen.
- Minulla ei ole yhtään rahaa.
- Olen täysin auki.
- Minulla on matti kukkarossa.
- Minulla ei ole pennin hyrrää.
- Minulla ei ole latin latia.
- Minulta on rahat loppu.

Mir ist das Geld ausgegangen.

- Hänellä on aina rahat loppu kuun lopussa.
- Hän on aina auki kuun lopussa.
- Hänellä on aina matti kukkarossa kuun lopussa.

- Er ist am Ende des Monats immer pleite.
- Er hat am Monatsende immer kein Geld.

”Hei, miksi ikkuna on auki?” ”Ai, ajattelin vain vähän tuulettaa. Jos sinulla on kylmä, niin voit ihan hyvin sulkea sen.”

„Sag mal, warum ist denn das Fenster offen?“ – „Ich habe nur ein bisschen gelüftet. Wenn dir kalt ist, darfst du es gerne schließen.“

Lahjakas nuori shakkipelaaja on hyvin rohkea. Hän tarkoituksella jättää alueen auki, on haavoittuvainen, ja tekee shakkimatin juuri silloin kuin vastustaja vähiten sitä osaa odottaa.

Der talentierte junge Schachspieler ist sehr kühn. Er setzt sich absichtlich einem Angriff aus, macht sich verwundbar und setzt dann seinen Gegner matt, wenn dieser es am wenigsten erwartet.