Examples of using "Tapahtunut" in a sentence and their french translations:
- Rien ne s'est passé.
- Il ne s'est rien passé.
Il s'est passé beaucoup de choses.
Rien ne s'est passé.
- Ça n'est jamais arrivé.
- Ceci n'est jamais arrivé.
Ça serait pas arrivé dans la grotte de neige.
Des photos ou bien ça n'a pas eu lieu.
J'ai commis une erreur regrettable.
Un grand changement est intervenu depuis la guerre.
- Est-il arrivé quelque chose?
- Quelque chose s'est-il produit ?
- Est-ce que quelque chose est arrivé ?
- Quelque chose s'est-il passé ?
Je pense qu'il y a eu une erreur.
Il s'est passé beaucoup de choses cette semaine.
- Qu’est-ce qui t’arrive ? T’es tout bleu !
- Qu’est-ce qui t’arrive ? T’es toute bleue !
- Il semble que quelque chose soit survenu.
- Il semble que quelque chose soit arrivé.
- Il semble que quelque chose se soit produit.
Qu'est-il advenu du livre que j'ai mis là il y a quelques instants ?
- Que se passe-t-il ?
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Qu'y a-t-il ?
- Que se passe-t-il ?
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Qu'est ce qui se passe ?
- Tu as l'air déprimé, quelque chose est-il arrivé ?
- Tu as l'air déprimée, quelque chose est-il survenu ?
- Vous avez l'air déprimé, quelque chose s'est-il passé ?
- Vous avez l'air déprimée, quelque chose est-il arrivé ?
Tom voulu savoir ce qu'il s'était passé.
- Juste parce que tu n'étais pas au courant ne signifie pas que ça n'est pas arrivé.
- Juste parce que tu n'étais pas au courant ne signifie pas que ça ne s'est pas passé.
- Juste parce que tu n'étais pas au courant ne signifie pas que ça ne s'est pas produit.
- Juste parce que tu n'étais pas au courant ne signifie pas que ça n'a pas eu lieu.
Il y a eu de nombreux génocides dans l'histoire, mais le plus célèbre (ou tristement célèbre) est celui perpétré par les Nazis.
Je vais prétendre que ceci n'est jamais arrivé.