Translation of "Kertoa" in French

0.036 sec.

Examples of using "Kertoa" in a sentence and their french translations:

Voitko kertoa minulle?

- Pouvez-vous me dire ?
- Peux-tu me le dire ?

- Voisitko kertoa minulle?
- Voisitko kertoa meille?
- Kerrothan minulle?
- Kerrothan meille?

Faites-moi savoir s'il vous plaît.

- Onko jotain, jonka haluat kertoa minulle?
- Haluaisitko kertoa minulle jotain?

- Y a-t-il quoi que ce soit que tu veuilles me dire ?
- Y a-t-il quoi que ce soit que vous veuillez me dire ?
- Y a-t-il quoi que ce soit que vous vouliez me dire ?

Haluan kertoa sinulle kaiken.

Je veux tout te raconter.

Sinun täytyy kertoa minulle.

- Il te faut me le dire.
- Il vous faut me le dire.
- Tu dois me le dire.
- Vous devez me le dire.

Voisitko kertoa nimesi uudelleen?

- Pourriez-vous me redire votre nom ?
- Pourriez-vous me dire à nouveau votre nom ?
- Pourriez-vous me dire votre nom, à nouveau ?
- Pourriez-vous, de nouveau, me dire votre nom ?
- Pourrais-tu me répéter ton nom ?

Voisitko kertoa minulle osoitteesi?

Peux-tu me dire ton adresse ?

Sinun pitäisi kertoa totuus.

Tu devrais dire la vérité.

Päätin kertoa hänelle rakkaudestani.

J'ai décidé de lui dire que je l'aimais.

Haluan kertoa sinulle tarinan.

Je veux te raconter l'histoire.

Emme voi kertoa kenellekään.

- Nous ne pouvons le dire à quiconque.
- Nous ne pouvons le raconter à quiconque.

Haluaisitko kertoa minulle jotain?

Tu veux me dire quelque chose ?

Haluaisitko kertoa minulle totuuden?

- Voulez-vous que je dise la vérité ?
- Veux-tu que je dise la vérité ?

Mitä aiot kertoa Tomille?

De quoi comptes-tu parler avec Tom ?

- Voisitko kertoa langattoman verkon salasanan?
- Voisitko kertoa minulle Wi-Fi:n salasanan?

Pourriez-vous m’indiquer le mot de passe du wifi, je vous prie ?

Sinun pitäisi kertoa hänelle totuus.

- Tu devrais lui dire la vérité.
- Vous devriez lui dire la vérité.

Hän tietää kuinka kertoa valeita.

- Il sait mentir.
- Il sait raconter des mensonges.

Voisitko kertoa minulle siitä myöhemmin?

S'il te plaît, explique-le-moi plus tard.

Päätin kertoa hänelle rakastavani häntä.

J'ai décidé de lui dire que je l'aime.

Tom käski Maryn kertoa totuuden.

Tom a dit à Mary de dire la vérité.

Voinko kertoa sinulle pienen salaisuuden?

Puis-je te dire un petit secret?

- Voisitko kertoa minulle?
- Kerrothan minulle?

Dis-le moi s'il te plait.

Voisitko kertoa minulle tien asemalle?

Pouvez-vous m'indiquer le chemin jusqu'à la gare ?

Minun oli pakko kertoa totuus.

Je devais dire la vérité.

Olisit voinut kertoa minulle totuuden.

- Tu aurais pu me dire la vérité.
- Vous auriez pu me dire la vérité.

Minun täytyi kertoa hänelle meistä.

Je devais lui parler de nous.

Osaisiko joku kertoa hehkulampun toimintaperiaatteen?

Qui peut me dire comment fonctionne une ampoule ?

Voin kertoa, mistä löydätte Tomin.

Je peux vous dire où trouver Tom.

Voisitko kertoa langattoman verkon salasanan?

Pourriez-vous m’indiquer le mot de passe du wifi, je vous prie ?

- Voitko kertoa minulle mistä tämä kertoo?
- Voitko kertoa minulle mistä tässä on kyse?

- Pourriez-vous me dire de quoi il s'agit ?
- Pourrais-tu me dire ce dont il s'agit ?

Onko jotain mitä haluat kertoa minulle?

- Y a-t-il quelque chose que tu veuilles me dire ?
- Y a-t-il quelque chose que vous vouliez me dire ?
- Y a-t-il quelque chose que vous veuillez me dire ?

Voinko kertoa heille, että tulet käymään?

- Puis-je leur dire que vous viendrez rendre visite ?
- Puis-je leur dire que tu viendras rendre visite ?

Voisitko kertoa minulle miksi olet täällä?

Voulez-vous bien me dire pourquoi vous êtes ici?

Voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?

Pourriez-vous m'indiquer comment aller à la gare ?

Päätin kertoa hänelle, että rakastan häntä.

J'ai décidé de lui dire que je l'aimais.

Meidän pitäisi varmaan kertoa Tomille siitä.

Nous devrions probablement le dire à Tom.

Sinun olisi pitänyt kertoa minulle totuus.

Tu aurais dû me dire la vérité.

Hänellä ei ole otsaa kertoa totuutta.

Il n'a pas la force de dire la vérité.

Sinun täytyy kertoa minulle mitä teen.

- Il faut que tu me dises quoi faire.
- Il faut que vous me disiez quoi faire.

Minun olisi pitänyt kertoa sinulle totuus.

J'aurais dû te dire la vérité.

Onko jotain, jonka haluat kertoa minulle?

Il y a quelque chose que tu voudrais me dire ?

Minun olisi parempi kertoa sinulle totuus.

- Je ferais mieux de te dire la vérité.
- Je ferais mieux de vous dire la vérité.

- Voitko kertoa minulle, mitä tapahtui?
- Voitko sinä kertoa minulle, mitä tapahtui?
- Voitteko kertoa minulle, mitä tapahtui?
- Voitteko te kertoa minulle, mitä tapahtui?
- Voitsää kertoo mulle mitä tapahtu?
- Voitteks te kertoo mulle mitä kävi?

Peux-tu me dire ce qu'il s'est passé?

- Onko sinulla meille jotain kerrottavaa?
- Onko sinulla jotain, jonka haluat kertoa meille?
- Haluatko kertoa meille jotain?

- Y a-t-il quelque chose que tu veux nous dire ?
- Y a-t-il quelque chose que vous souhaitez nous dire ?

- Kerro minulle osoitteesi.
- Voisitko kertoa minulle osoitteesi?

Dis-moi ton adresse s'il te plaît.

Voiko joku kertoa minulle missä näppäimistö on?

Quelqu'un peut-il me dire où se trouve le clavier ?

Voisitko kertoa mihin aikaan se juna lähtee?

Pouvez-vous me dire à quelle heure le train part, s'il vous plaît ?

Tule tänne. Minun täytyy kertoa sinulle jotakin.

- Viens ici. Je dois te dire quelque chose.
- Venez ici. Il faut que je vous dise quelque chose.

Minun olisi pitänyt kertoa sinulle tästä aikaisemmin.

- J'aurais dû vous le dire auparavant.
- J'aurais dû te le dire auparavant.
- J'aurais dû te le dire au préalable.
- J'aurais dû vous le dire au préalable.

Minulla ei ollut rohkeutta kertoa hänelle totuutta.

Je n'ai pas eu le courage de lui dire la vérité.

- Voinko kertoa Tomille?
- Voinko puhua tästä Tomille?

- Je pourrai le dire à Tom ?
- Je pourrai en parler à Tom ?
- Je peux en parler à Tom ?
- Je peux le dire à Tom ?

- Rakastan tarinoiden kertomista.
- Mä tykkään kertoa tarinoita.

J'adore raconter des histoires.

Voisitko kertoa minulle, miten pääsee lähimmälle asemalle?

Pourriez-vous me dire comment me rendre à la gare la plus proche ?

Voisitko kertoa minulle kuinka tätä sanojenkäsittelyohjelmaa käytetään?

Pouvez-vous me dire comment utiliser ce logiciel de traitement de texte ?

Voitko kertoa minulle, kun pitää jäädä pois.

Pourriez-vous me dire quand descendre ?

Voisitteko kertoa minulle, missä Adlon Hotelli sijaitsee?

Pouvez-vous me dire où se trouve l'hôtel Adlon ?

Jotta voit paremmin kertoa millainen kosketus tuntuu väärältä

vous pouvez mieux savoir quel genre de toucher est inapproprié

Oletko sitä mieltä, että minun pitäisi kertoa hänelle?

- Penses-tu que je doive lui dire ?
- Pensez-vous que je doive lui dire ?
- Pensez-vous que je devrais le lui dire ?
- Penses-tu que je devrais le lui dire ?

- Minähän yritin kertoa sinulle.
- No minähän sanoin sinulle.

J'ai essayé de te le dire.

On eräs tärkeä asia, joka minun täytyy kertoa sinulle.

- Il y a quelque chose d'important que je dois te dire.
- Il y a quelque chose d'important que je dois vous dire.

Haluan vain kertoa Tomille sen mitä sinä kerroit minulle.

Je veux seulement que tu dises à Tom ce que tu m'as dit.

Haluan vain kertoa Tomille ennen kuin joku muu kertoo.

Je veux simplement parler à Tom avant que quelqu'un d'autre le fasse.

Tomin olisi pitänyt kertoa Marille, että hän on naimisissa.

Tom aurait dû dire à Mary qu'il était marié.

Voisitko kertoa minulle sen, että miksi sinä rakastat häntä?

Peux-tu, s'il te plait, me dire pourquoi tu l'aimes ?

- Aion kertoa sinulle jotain tärkeää.
- Olen kertomaisillani sinulle jotakin tärkeää.

Je suis sur le point de te dire quelque chose d'important.

- Sinun olisi pitänyt kertoa hänelle.
- Sinun olisi pitänyt käskeä häntä.

- Vous auriez dû lui dire.
- Tu aurais dû lui dire.
- Vous auriez dû le lui dire.
- Tu aurais dû le lui dire.

- Voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko neuvoa minut asemalle?

Pourriez-vous m'indiquer comment aller à la gare ?

Onko sinulla jotain sydämelläsi? Voit kertoa siitä minulle ihan rauhassa.

Y a-t-il quelque chose que tu as sur le cœur à décharger ? Allons, tu peux me le dire.

Halusin vain kertoa sinulle, että olen todella pahoillani siitä, mitä sanoin.

Je voulais seulement te dire que je suis réellement désolé de ce que j'ai dit.

- Voisitko kertoa Tomille, että Mari soitti.
- Kertoisitko Tomille, että Mari soitti.

- Tu peux dire à Tom que Mary a appelé, s'il te plait?
- Dis à Tom que Marie a appelé, s'il te plaît.

Pitäisikö minun kertoa hänelle, että pidän hänestä vai että rakastan häntä?

Devrais-je lui dire qu'il me plaît ou bien que je l'aime?

Ehkä minun ei pitäisi kertoa tätä sinulle, mutta olen täysin lumoutunut kauneudestasi.

Je ne devrais peut-être pas te le dire, mais je suis vraiment fasciné par ta beauté.

- Minun ei olisi pitänyt kertoa Tomille.
- Mun ei ois pitäny kertoo Tomille.

Je n'aurais pas dû le dire à Tom.

- Anteeksi, mutta voisitko kertoa minulle miten pääsen postille?
- Anteeksi, voisitko neuvoa miten pääsen postille?

Excusez-moi, pourriez-vous m'indiquer la route pour la poste ?

- Anteeksi, voisitko kertoa minulle miten pyykinpesukonetta käytetään?
- Anteeksi, voisitko neuvoa minulle miten pyykinpesukonetta käytetään?

Excusez-moi, auriez-vous l’obligeance de m’expliquer comment me servir de la machine à laver ?

Huoneessa oli jäykkä tunnelma. Kukaan ei rohjennut kertoa kuninkaalle miten typerä hänen päätöksensä oli.

Il y avait une sensation de retenue dans la pièce ; personne n'osait dire au roi à quel point sa décision était insensée.

- Anteeksi, voisitko kertoa miten pääsen bussipysäkille?
- Anteeksi, voisitko neuvoa minut bussipysäkille?
- Anteeksi, miten pääsen bussipysäkille?

Excusez-moi, pourriez vous m'indiquer le chemin vers l'arrêt du bus ?

- Voisitko kertoa minulle miten pääsen lentokentälle?
- Voisitko kertoa minulle miten lentokentälle pääsee?
- Voisitko neuvoa minulle miten pääsen lentokentälle?
- Voisitko neuvoa minulle miten lentokentälle pääsee?
- Kertoisitko minulle miten pääsen lentokentälle?
- Neuvoisitko minulle miten pääsen lentokentälle?

Veuillez m'indiquer comment me rendre à l'aéroport.

- Voisitko neuvoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko neuvoa minut asemalle?

Pouvez-vous m'indiquer comment me rendre à la gare ?

- Voisitteko sanoa minulle, miten pääsen rautatieasemalle?
- Voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko neuvoa minut asemalle?

- Pouvez-vous m'indiquer comment me rendre à la gare ?
- Pouvez-vous me dire comment me rendre à la gare ?
- Pourriez-vous m'indiquer comment aller à la gare ?

- Halusin vain kertoa sinulle, että minulla on treffit.
- Halusin vain, että tiedät, että minulla on treffit.

Je voulais juste te faire savoir que je sors avec quelqu'un.

- Se on salaisuus. En voi kertoa sitä sinulle.
- Se on salaisuus. Mä en voi kertoo sitä sulle.

- C'est un secret. Je ne peux pas te le dire.
- C'est un secret. Je ne peux pas vous le dire.

- Voisitko kertoa minulle miten pääsen Lincoln Centeriin?
- Voisitko neuvoa minulle miten pääsen Lincoln Centeriin?
- Miten kannattaisi mennä Lincoln Centeriin?

Comment va-t-on au centre Lincoln, s'il vous plaît ?

- Jos kerron äidilleni, hän huolestuu, joten en aio kertoa hänelle.
- Jos kerron äidilleni, hän huolestuu, joten en usko, että kerron hänelle.

Si j'en parle à ma mère, elle va se faire du souci, donc je ne pense pas que je lui en parlerai.

- Anteeksi, mutta voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Anteeksi, voisitko neuvoa tien asemalle?
- Anteeksi, miten pääsen asemalle?
- Anteeksi, voisitko neuvoa minut juna-asemalle?

Excusez-moi, pourriez-vous m'indiquer le chemin de la gare ?

- Voisitko kertoa minulle missä kohtaa Puerto Rico on tällä kartalla.
- Näytä minulle missä kohtaa Puerto Rico on kartalla.
- Kerro minulle Puerto Ricon sijainti kartalla.
- Näytä minulle Puerto Ricon sijainti kartalla.
- Kerro minulle missä Puerto Rico sijaitsee kartalla.
- Näytä minulle missä Puerto Rico sijaitsee kartalla.

Montre-moi où se trouve Porto Rico sur la carte.