Examples of using "Uutisia" in a sentence and their english translations:
Oh man, I got some bad news, guys.
For the survivor, awesome news!
I heard the bad news.
I heard the bad news.
- What is the bad news?
- What's the bad news?
- I've got really good news.
- I've got some very good news.
But here is the good news.
Betty seemed surprised at the news.
- Here's some good news.
- Here's some good news!
I have dreadful news.
I've got good news.
I just got some good news.
- I've got bad news.
- I have bad news.
Tom had some interesting news.
There's sad news.
Do you have any good news?
That's bad news.
We have good news.
I have some great news.
Haven't you been watching the news?
Listen, I have good news.
- I'm afraid we have some bad news for you.
- I'm afraid that we have some bad news for you.
[Bear] Good news, we've rejoined the cold chain route,
Good news, we've rejoined the cold chain route,
When people hear news about the climate coming straight at them,
- I have bad news for you.
- I've got bad news for you.
We've got good news for you.
I've got bad news for you.
That's really bad news.
I'm afraid I've got bad news.
I have some rather bad news.
- I've got great news.
- I've got some very good news.
Soon, I'll tell you some good news.
Tom got some more bad news.
She hasn't heard the news yet.
- I'm afraid I have bad news.
- I'm afraid that I have bad news.
That's the best news I've heard in a long time.
I regret that I have to inform you of the bad news.
The communication of news by TV and radio is very common now.