Translation of "Torch" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Torch" in a sentence and their turkish translations:

Tom extinguished his torch.

Tom meşalesini söndürdü.

Who is holding the torch?

Meşaleyi kim tutuyor?

Does anyone have a torch?

Meşalesi olan var mı?

Tom was carrying a torch.

Tom bir meşale taşıyordu.

This torch is getting dimmer and dimmer.

Bu meşale gittikçe sönüyor.

Look, we can make a torch out of this.

Bakın, meşaleyi bundan yapabiliriz.

He had lit the torch before he entered the cave.

Mağara girmeden önce meşale yaktı.

- Tom turned his flashlight on.
- Tom turned his torch on.

- Tom fenerini yaktı.
- Tom fenerini açtı.

And he picked up the torch of spying after Dreyfus left.

ve Dreyfus'un bıraktığı yerden casusluk çalışmalarını devam ettiriyor.

Better be careful with this torch. That might well be gunpowder.

Meşaleye dikkat etsem iyi olur. İçinde barut olabilir.

Gotta be careful with this torch. That might well be gunpowder.

Meşaleye dikkat etsem iyi olur. İçinde barut olabilir.

- Tom is using the blow torch.
- Tom is using the blowlamp.

Tom pürmüs lambası kullanıyor.

- Tom is using the blow torch.
- Tom is using the blowtorch.

Tom lehim lambası kullanıyor.

Which torch do you think will be our best source of light?

Sizce hangi meşale en iyi ışık kaynağı olur?

Okay, let's try this. Come on, then. Let's put the torch down.

Pekâlâ, deneyelim. Hadi. Meşaleyi bırakalım.

A fire broke out in the 86-story Torch tower in Dubai.

Dubai'deki 86 katlı Torch kulesinde bir yangın çıktı.

- Take the torch. We'll need it.
- Take the flashlight. We'll need it.

El fenerini al. Buna ihtiyacımız var.

Do not show a torch to a blind man walking in the dark.

Karanlıkta yürüyen kör bir adama el feneri tutma.

A few steps behind them came another group of people, illumined by a torch.

Onların birkaç adım arkasında bir meşale ile aydınlanmış başka bir grup insan geldi.

Also getting harder to breathe here. Now, this torch isn't burning nearly so bright, either.

Burada nefes almak da zorlaştı. Bu meşale de artık çok ışık yaymıyor.

Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.

Rick ve Carol, iki ay önce ayrıldılar ama yine de o onu karşılıksız seviyor.

This might work pretty good for a torch. We'll just tie it all on with some paracord.

Bu bir meşale için oldukça iyidir. Bunu bir paraşüt ipiyle bağlayacağız.

Science knows no country, because knowledge belongs to humanity, and is the torch which illuminates the world.

Bilim hiçbir ülke bilmez, çünkü bilgi insanlığa aittir ve dünyayı aydınlatan meşaledir.

- Tom's torch died on him before he could get out of the cave.
- Tom's flashlight died on him before he could get out of the cave.

Mağaradan çıkamadan önce Tom'un el feneri bozuldu.