Translation of "Temporary" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Temporary" in a sentence and their turkish translations:

It's only temporary.

O sadece geçici.

This is temporary.

Bu geçici.

- It's only a temporary fix.
- That's only a temporary solution.

O yalnızca geçici bir çözüm.

It's a temporary condition.

Bu geçici bir durumdur.

Pain is never temporary.

Bu acı hiç dinmez.

They employ temporary workers.

Onlar geçici işçi istihdam etmektedirler.

I consider this temporary.

Bunu geçici düşünüyorum.

Thania's job is temporary.

Thania'nın işi geçici.

Which means feelings are temporary.

bunun anlamı hisler geçicidir.

You'll need a temporary bridge.

Geçici bir köprüye ihtiyacın olacak.

Our bad luck was temporary.

Kötü şansımız geçiciydi.

I'm sure it's just temporary.

Onun sadece geçici olduğuna eminim.

It's only a temporary solution.

Bu sadece geçici bir çözümdür.

Don't worry. It's only temporary.

Merak etme. Bu sadece geçici.

This arrangement is only temporary.

Bu düzenleme sadece geçici.

A temporary government was established.

Geçici bir hükümet kuruldu.

Failure is a temporary condition.

Başarısızlık geçici bir durumdur.

This is a temporary fix.

Bu geçici bir çözüm.

I'll give you a temporary treatment.

Size geçici bir tedavi vereceğim.

Form is temporary, class is permanent.

Biçim geçici, sınıf kalıcıdır.

I'm sure this is only temporary.

Bunun sadece geçici olduğundan eminim.

This is only a temporary setback.

Bu sadece geçici bir gerileme.

They said this was just temporary.

Onlar bunun sadece geçici olduğunu söylediler.

They organized a temporary state government.

Geçici bir eyalet hükümeti kurdular.

- Love is simply a temporary hormonal imbalance.
- Love is nothing more than a temporary hormone imbalance.

Aşk, geçici bir hormon dengesizliğinden fazla bir şey değildir.

Temporary forest pools attract water-loving frogs.

Geçici orman havuzları suyu çok seven kurbağaları çeker.

His solution was only a temporary one.

Onun çözümü sadece geçici olan bir çözümdü.

Love is simply a temporary hormonal imbalance.

Aşk basit bir hormonal dengesizliktir.

His latest works are on temporary display.

Onun en son çalışmaları geçici sergide.

Tom told me this was just temporary.

Tom bana bunun sadece geçici olduğunu söyledi.

I'm hoping it's only a temporary problem.

Sadece geçici bir sorun olduğunu umut ediyorum.

The company hired a temporary office assistant.

Şirket geçici bir büro asistanı istihdam etti.

The dentist put in a temporary filling.

Diş hekimi geçici dolgu yerleştirdi.

They made temporary camps along the coast.

Kıyı boyunca geçici kamplar yaptılar.

And we'd see a temporary spike in engagement

Katılımda geçici bir artış gördük

Here, the temporary is becoming the new permanent.

Burada, geçicilik yeni kalıcılık oluyor.

Love is a temporary insanity curable by marriage.

Aşk evlilikle tedavi edilebilen geçici bir deliliktir.

You must be the temporary we asked for.

Bizim aradığımız geçici işçi olmalısın.

The banker's pay cut was temporary, not permanent.

Bankerin maaş kesintisi geçiciydi, kalıcı değil.

I got a temporary job at the firm.

Şirkette geçici bir işim var.

Germany is introducing temporary border controls with Austria.

Almanya, Avusturya sınırında geçici sınır kontrollerine başlıyor.

I'm pretty sure it's just a temporary problem.

Bunun sadece geçici bir sorun olduğundan oldukça eminim.

There is nothing more permanent than the temporary.

Geçiciden daha kalıcı hiçbir şey yoktur.

Sami was granted temporary custody of his children.

Sami'nin çocuklarına geçici velayet verildi.

I made a temporary repair to the broken door.

Kırık kapıya geçici bir onarım yaptım.

There is nothing more permanent than a temporary solution.

Geçici bir çözümden daha kalıcı bir şey yoktur.

But a city that's a temporary megacity, an ephemeral megacity.

fakat geçici olarak kısa süreliğine mega şehir olan bir şehir.

And we knew that that was going to be temporary.

ve bunun geçici olacağını biliyorduk.

For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.

Bu yüzden, geçici işçiler kötü şartlar altında çalışıyorlar.

The number of temporary workers has almost tripled since 2003.

Geçici işçilerin sayısı 2003'ten beri neredeyse üç katına ulaştı.

Lannes’ old rival Marshal Bessières  was placed under his temporary command.  

Lannes'ın eski rakibi Mareşal Bessières geçici komutası altına alındı.

The temporary cessation of hostilities in the long Anglo-French war

Uzayan İngiliz-Fransız Savaşı sırasında, taraflar arasında geçici bir ateşkes

After common-law marriage, temporary marriage, and other types of marriage were

Resmi nikâhın ardından, geçici evlilik ve diğer evlilik türleri

In 1809, Napoleon put him in temporary  command of the Army of Germany.

1809'da Napolyon onu geçici olarak Almanya Ordusu'nun komutasına verdi.

The army’s temporary commander - Marshal  Berthier – nearly left Davout to be cut off. 

, ordunun geçici komutanı - Mareşal Berthier - neredeyse kesilmek üzere Davout'tan ayrıldı.

Sandbags can be used to erect a temporary wall to protect against floods.

Kum torbaları sele karşı korumak için geçici bir duvar inşa etmek için kullanılabilir.

For a temporary period, instead of separating permanently, the idea was found favorable among

itmiştir. Mahran, ikiyüz yirmi evlilik sözleşmesinin Mısır'da son zamanlarda yapılan bir deney

The Egyptian society, but the biggest fear remains that temporary marriage will open up the

davaların yüzde on sekizine tekabül ediyordu . Bir kedi

Spouses sets conditions in a temporary contract and each party is obligated to implement them according to

koyması ve her bir tarafın kendi ifadesine göre bunları uygulamakla yükümlü olması bakımından benzer olduğunu

Germany is introducing temporary border controls with Austria to reduce the number of migrants coming into the country.

Almanya ülkeye gelen göçmenlerin sayısını azaltmak için Avusturya ile geçici sınır kontrollerine başlıyor.