Translation of "Sentient" in Turkish

0.048 sec.

Examples of using "Sentient" in a sentence and their turkish translations:

Humans are sentient beings.

İnsanlar duyarlı yaratıklardır.

Raccoons have become sentient.

Rakunlar duygusal hale geldi.

Every sentient creature deserves compassion.

Her duyarlı yaratık şefkati hak ediyor.

It's a sentient being, just like you.

Bu duyarlı bir varlık, tıpkı senin gibi.

He thinks that they are not sentient beings.

O onların duyarlı varlıklar olmadıklarını düşünüyor.

How do you know I'm a sentient being?

Duyarlı bir varlık olduğumu nasıl biliyorsun?

How do I know you're a sentient being?

Duyarlı bir varlık olduğunu nasıl biliyorum?

To any sentient creature with the power of reason

mantık gücü ve duyguları olan

Let's respect the animals, because they are sentient beings.

Hayvanlara saygı gösterelim çünkü onlar duyarlı varlıklardır.

How do I know that anyone else is a sentient being?

Başka birinin duygusal bir varlık olduğunu nereden bilirim?

It has been scientifically proven that plants are sentient. [Emir Kusturica in English] And? What is the profit?

Hissedebildikleri bilimsel olarak kanıtlandı. Kâr getiriyor mu peki?