Examples of using "Refer" in a sentence and their turkish translations:
Birisi için iş başvurusunda bulunun,
O ne ifade ediyor?
Lütfen parağraf ona bakınız.
Lütfen onuncu sayfaya bakın.
Bu neyi ifade eder?
arkadaşlarına bahsetmeleri daha olası.
Hangi sözlüğe baktın?
Ben sık sık sözlüğe bakarım.
Yazarlar genellikle bir sözlüğe başvururlar.
Bu konudan tekrar bahsetmeyin, lütfen.
Şu kavramsal metafordan tekrar bahsedeyim:
bunun için ise yalan'a başvurabilir
Bu şehre Küçük Kyoto diyoruz.
Mümkün olduğunca sık sözlüğe bakın.
Genelde çocukluğundan bahseder.
Mary gördüğü kazayı ifade etmedi.
Daha fazla bilgi için lütfen kullanım kılavuzuna bakınız.
- Doktoru onu bir uzmana sevk etmek istiyor.
- Doktoru, onu bir uzmana göndermek istiyor.
Sanırım sizi başka bir terapiste yönlendirmem gerekir.
Herhangi bir sorununuz varsa Kullanıcı Kılavuzu'na bakın.
Benden "sen" olarak söz etmenize izin vermiyorum.
İnsanlar sık sık göktaşlarına "düşen" veya "çekim yapan" yıldızlar derler.
aynı iş için kadınlara daha az ücret ödendiğini sanıyor.
ya da basitçe "alışma" dediğimiz psikolojik süreç üzerine kurdum.
Konuşmacı konuşma sırasında notlarına bakmadı.
sosyal olarak ölü dediğimiz durum içerisindesiniz.
Bugünlerde yaşlı insanları kastetmek için "kıdemli vatandaş" terimini sıklıkla kullanırız.
Evet, işler değişmeye başladı ve bu ülkeyi bir bakıma
"Simya" kelimesi günümüz Japonya'sında, inandıkları hiçbir ahlâk değeri olmayan siyasetçilerin veya din madrabazlarının gayr-ı ahlâki yollardan para kazanmalarını ifade etmek sadedinde münhasıran mecazi manasıyla kullanılır.