Translation of "Directions" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Directions" in a sentence and their turkish translations:

Tom asked for directions.

Tom adres sordu.

I just needed directions.

Sadece yol tarifine ihtiyacım vardı.

I'll ask for directions.

Ben adres soracağım.

The directions seem incomplete.

Yol tarifi eksik görünüyor.

The directions are simple.

Yönler basit.

Sami gave Layla directions.

Sami, Leyla'ya talimatlar verdi.

Please follow the nurse's directions.

- Lütfen hemşirenin emirlerine uyun.
- Lütfen hemşirenin dediklerini yapın.

Let me give you directions.

- Size adresi tarif edeyim.
- Sana yolu tarif edeyim.

They went in opposite directions.

Onlar zıt yönlere gittiler.

All I want is directions.

Bütün istediğim yönler.

Tom asked Mary for directions.

Tom Mary'den yol tarifi istedi.

Tom didn't follow stage directions.

Tom sahne talimatlarını takip etmedi.

They were scattered in all directions.

Bütün yönlere dağıldılar.

A woman asked me for directions.

Bir kadın bana yolu sordu.

I hope my directions were clear.

Umarım yol tariflerim açıktı.

Someone gave Tom the wrong directions.

Birisi Tom'a yanlış talimat verdi.

I asked a policeman for directions.

Polise yol tarifi sordum.

We always went in opposite directions.

Biz her zaman zıt yönlere gittik.

What do the stage directions suggest?

Sahne yönetimi ne önerir?

Tom refused to ask for directions.

Tom yol tarifi sormayı reddetti.

- Why didn't you just ask someone for directions?
- Why didn't you just ask somebody for directions?

Neden birine yol tarifi sormadın?

The bank robbers dispersed in all directions.

Banka soyguncuları bütün yönlere dağıldılar.

A good doctor follows his own directions.

İyi bir doktor kendi yöntemlerini uygular.

I'm not so great at following directions.

Aşağıdaki talimatlarda çok iyi değilim.

The birds flew away in all directions.

- Kuşlar bütün yönlere uçup gitti.
- Kuşlar dört bir yana uçuştu.

Tom gave me directions to the theater.

Tom bana tiyatroya nasıl gideceğimi söyledi.

Please give him detailed and specific directions.

Lütfen, ona detaylı ve açık bilgiler verin.

These animals are going in different directions.

Bu hayvanlar farklı yönlere gidiyor.

The birds flew off in different directions.

Kuşlar farklı yönlere uçtu.

I wish I had obeyed his directions.

Keşke onun emirlerine itaat etseydim.

Maybe we should ask him for directions.

Belki ona yol tarifi sormalıyız.

Maybe we should ask someone for directions.

Belki birine yol tarifi sormalıyız.

Tom gave Mary directions to his house.

Tom Mary'ye evine giden istikametleri verdi.

Tom asked for directions in fluent Chinese.

Tom akıcı Çinceyle yön sordu.

An old woman asked us for directions.

Yaşlı bir kadın bize yön sordu.

Tom wanted directions to a good Chinese restaurant.

Tom iyi bir Çin lokantası adresi istedi.

Tom asked for directions to the nearest hospital.

Tom en yakın hastaneye yönlendirmeler istedi.

Let me write down the directions for you.

Senin için talimatları yazdım.

Tom and Mary walked away in opposite directions.

Tom ve Mary zıt yönlerde yürüyerek uzaklaştı.

Could you write me directions to the restaurant?

Bana restoranı yazılı olarak tarif eder misin?

They don't have the directions to my house.

- Adresimi bilmiyorlar.
- Evime nasıl ulaşacaklarını bilmiyorlar.

Tom didn't want to ask anyone for directions.

Tom hiç kimseye yön sormak istemedi.

Tom refused to stop to ask for directions.

Tom yol tarifi sormak için durmayı reddetti.

Tom didn't need to ask anyone for directions.

Tom'un kimseye yön tarif etmesi gerekmiyordu.

Tom didn't have to ask anyone for directions.

Tom hiç kimseye adres sormak zorunda değildi.

West and East are cardinal directions, not civilizations.

Doğu ve batı yön adıdır, medeniyet adı değil.

Tom and Mary walked off in opposite directions.

Tom ve Mary zıt yönlere yürüdüler.

The forest fire began to spread in all directions.

Orman yangını tüm yönlerde yayılmaya başladı.

The cardinal directions are: north, south, east, and west.

Ana yönler kuzey, güney, doğu ve batıdır.

Can you give me directions to the subway station?

Bana metro istasyonuna yol tarifi yapabilir misin?

He looked in all directions, but didn't see anyone.

Her yöne baktı, fakat kimseyi görmedi.

I saw some small animals running away in all directions.

Her yöne kaçışan bazı küçük hayvanlar gördük.

When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.

- İlaç alırken şişe üzerindeki yönergeleri dikkatle izleyin.
- İlaç içerken şişe üzerindeki talimatlara dikkatlice uyun.

A dreary landscape spread out for miles in all directions.

Kasvetli bir manzara, her yöne millerce yayıldı.

I think it's time for me to ask for directions.

Sanırım yön sormamın zamanıdır.

And sometimes it comes from directions that you didn't even imagine.

ve bazen de hayal bile edemeyeceğiniz yönlerden eser.

Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.

Rüzgarla körüklendiği için, alevler her yöne yayıldı.

If you had asked someone for directions, we'd be there already.

Eğer birine adres sorsaydın, çoktan orada olurduk.

About the city of London, but loves to get directions from you."

yazan büyük bir tabela olsun.

According to the manufacturer's directions, tires should be changed every 10 years.

İmalatçının açıklamasına göre, her on yılda bir değiştirilmeli.

Maybe we should stop at a gas station to ask for directions.

Belki yol tarifi sormak için bir benzin istasyonunda durmalıyız.

Army at the Battle of Tudela, sending  the enemy fleeing in two directions.

bir İspanyol ordusunu bozguna uğratarak düşmanı iki yöne kaçmaya gönderdi.

We thought we would write out the directions, in case you got lost.

- Kaybolma ihtimalinize karşı yönleri yazmayı düşündük.
- Kaybolursunuz diye yolları yazalım dedik.

We knew that we were going to go in different directions when our school finished.

Okulumuz bittiği zaman farklı yönlere gideceğimizi biliyorduk.

You can move about in all directions of Space, but you cannot move about in Time.

Neredeyse Uzayın tüm yönlerinde hareket edebilirsin ancak zaman içinde hareket edemezsin.

Family, like branches on a tree, we all grow in different directions, yet our roots remain as one.

Aile ağacın dalları gibidir. Hepimiz farklı yönlere uzarız, ama kökümüz birdir.

The effect of gravity extends from each object out into space in all directions, and for an infinite distance.

Yer çekimi etkisi her nesneden uzaya doğru her yönde ve sonsuz bir mesafede uzanır.

You need to look in all directions before crossing the street, even at a crosswalk when the light is green.

Yeşil ışık yandığında, caddeden geçmeden önce yaya geçidindeyken bile tüm yönlere bakman gerekir.

On either side of the Equator the prevailing winds blow in opposite directions. Shifting of the boundary north and south creates the monsoon.

Ekvatorun her iki tarafında hakim rüzgarlar zıt yönlerde eser. Sınırın kuzeye ve güneye kayması muson rüzgarlarını oluşturur.

Once the Sun is totally eclipsed, the Sun's corona can be seen shining in all directions around the Moon. This is a spectacular sight because the only time the Sun's corona can be seen is during a total solar eclipse.

Güneş tutulur tutulmaz, Güneşin iç içe mineraller halkasının ayın etrafında bütün yönlere parladığı görülebilir. Güneşin koronasının görülebileceği tek zaman toplam güneş tutulması sırasında olduğu için bu muhteşem bir manzaradır.