Examples of using "Dig" in a sentence and their turkish translations:
Onları arayarak bulun.
- Yarasın!
- Yumul!
- Yumulun!
Porsuklar derin çukurlar kazarlar.
Derin bir çukur kazın.
Birbirimizden hoşlanıyoruz.
Kapa çeneni ve kaz!
- Yumul!
- Yumulun!
Diğerleri için bir çukur kazma, onu kendileri kazsınlar.
Siz de bahçenizi kazın
Onları nereden kazdın?
Daha derin kazmamız gerekir.
Daha derine kazmak zorundasın.
Onu ellerimle kazarak çıkartabilirim.
Ama kazmaya yetecek kadar kum var.
Onu nerede meydana çıkardın?
Bu makine muazzam çukurlar kazabilir.
Onların patateslerini çıkarmam.
Çocuklar kumu kazıyorlar.
varsa ki kaçak kazı yapan insanlar
Ben bir çukur kazmanı istiyorum.
Çocuklar kumda çukur kazmayı severler.
Yerden kir kazıyabilirsin.
Derin kazmak zorunda kalacağız.
- Eğer üç işçi dört günde iki kanal kazarsa, 6 altı işçi dört kanalı kaç günde kazar ?
- Eğer üç işçi dört günde iki kanal kazarsa altı işçi dört kanalı kaç günde kazar?
Baksanıza, kazmak çok kolay.
Bir tünel kazıp düzgün bir kar mağarası yapabiliriz.
Bir tünel kazıp düzgün bir kar mağarası yapabiliriz.
Tom arabasını kardan kazıp çıkarmak zorunda kaldı.
Modern cazı anlamıyorum.
1848'de insanlar altın aramak için California'ya geldiler.
- Başkaları için mezar kazanlar orada düşerler.
- Eştiğin kuyuya kendin düşersin.
bir problemi çözmek ve değişim yaratmak için motive oluyoruz.
İlkbahar geldiğinde onlar tarlaları kazarlar ve tohumları ekerler.
O şarkıcıdan çok hoşlanırım.
Burada bir çukur kazın ve içine altın parçaları koyun.
Başkaları için mezar kazanlar oraya kendileri düşerler.
Ben kendi içimdeki ulusalcı düşüncelere daldığım zaman
o sopanın sahibi onu getirinceye kadar bir kuyu kazarsın
Tom kamyondan bir kürek çıkardı ve kürümeye başladı.
Ölü Adam Çapası, cesur bir seçim. Öncelikle bir oyuk kazacağız.
Ama aslında sadece kazıyoruz, ellerinizi kullanırsanız uzun sürmeyecektir.
Ama aslında sadece kazıyoruz, ellerinizi kullanırsanız uzun sürmeyecektir.
Ava giden avlanır.
Anne yemeği masaya koydu ve çocuklara iştahla yemelerini söyledi.
Pekâlâ, yapacağımız ilk şey buraya küçük bir delik açmak.
Tom karısının ve aşkının kirli çamaşırlarını ortaya dökmek için bir özel dedektif kiraladı.
Daha yoğun olan kara ulaşmak için biraz kazmama rağmen,
madem burada böyle bir sıkışma var. Biz oraya kadar zemini böyle kazsak
Bir aydır bir damla yağmur düşmedi. Bu yüzden bir kuyu kazmak zorunda kaldılar.
ve şuradaki donmuş göle gidip bir delik açarak balık avlamaya çalışırım.
Bunu yiyebilirim ya da... Yeri kazabilirim. Hemen şurayı.
Her zaman olduğu gibi, bu konuda daha derin araştırma yapmak isteyenler, aşağıda
Tamam, burayı kazıp, tarantulayı çıkartmamı istiyorsunuz demek? Hadi bakalım.
Kazalım mı? Yoksa geri dönüp biraz su alarak onu oradan çıkartmaya mı çalışayım?
Kazalım mı? Yoksa geri dönüp suyu aldıktan sonra çıkartmayı mı deneyeyim?
Bir kadınla tartışmak suyu boğmaya çalışmak, ateşi yakmak, toprağı kazmak ya da havayı yakalamaya çalışmak gibidir.
Bir metre çapında ve iki metre derinliğinde bir çukur kazmak yaklaşık 2.5 saatimi aldı.
sonrasında onu kendi mezarını kazmaya zorlar ve kellesini alır, takipçilerini ise kazığa oturtturur.