Translation of "Breathed" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Breathed" in a sentence and their turkish translations:

She breathed deeply.

Derin derin soludu.

He breathed deeply.

- Derin derin soludu.
- Derince bir nefes aldı.

Tom breathed deeply.

Tom derin biçimde nefes aldı.

He breathed his last.

O, son nefesini aldı.

The dog breathed with difficulty.

Köpek güçlükle nefes aldı.

Have you ever breathed pure air?

Hiç temiz hava soludun mu?

Tom breathed a sigh of relief.

Tom rahat bir nefes aldı.

He breathed in the frosty air.

O, soğuk havada soludu.

The old man breathed his last.

- Yaşlı adam son nefesini verdi.
- Yaşlı adam hayata gözlerini kapadı.

Together we breathed a sigh of relief.

Birlikte rahat bir nefes aldık.

He breathed deeply before entering his boss's office.

Patronunun bürosuna girmeden önce derin bir biçimde nefes aldı.

My grandfather breathed his last on that night.

Büyükbabam o gece onun son nefesini verdi.

This is the first time I've ever breathed pure air.

Bu, temiz havayı şimdiye kadar ilk kez soluyuşum.

She breathed in deeply and started to tell about her situation.

- O, derin bir nefes alıp durumunu anlatmaya başladı.
- O, derin bir nefes alıp hâlini anlatmaya başladı.

Tom breathed slowly and deeply to calm his nerves before going into the interview room.

Tom görüşme odasına girmeden önce sinirlerini yatıştırmak için yavaş ve derinden nefes alıp verdi.

And the Lord God formed man of the slime of the earth: and breathed into his face the breath of life, and man became a living soul.

RAB Tanrı Adem'i topraktan yarattı ve burnuna yaşam soluğunu üfledi. Böylece Adem yaşayan varlık oldu.