Translation of "Boxes" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Boxes" in a sentence and their turkish translations:

Boxes were everywhere.

Kutular her yerdeydi.

Cats like boxes.

Kediler kutuları sever.

Not in ballot boxes

değil sandıklarda

Cardboard boxes rip easily.

Karton kutular kolayca yırtılırlar.

These boxes are fragile.

Bu kutular kırılgan.

These boxes are heavy.

Bu kutular ağır.

What's in these boxes?

Bu kutulardaki nedir?

Plastic boxes last longer.

Plastik kutular daha uzun dayanırlar.

What's in those boxes?

O kutularda ne var?

There were boxes everywhere.

Her yerde kutular vardı.

Those boxes are empty.

O kutular boş.

I made these boxes myself.

Bu kutuları kendim yaptım.

All the boxes are empty.

Bütün kutular boş.

Round boxes? Are you nuts?

Yuvarlak kutular mı? Deli misin sen?

I've got boxes to unload.

Boşaltacak kutularım var.

I finished packing my boxes.

Kutularımı toplamayı bitirdim.

What's in all these boxes?

Bütün bu kutularda ne var?

What's with all the boxes?

Bütün bu kutular da ne?

Tom carried the boxes upstairs.

Tom kutuları yukarıya taşıdı.

Look at all these boxes.

Tüm bu kutulara bak.

Buy two boxes of eggs.

İki karton yumurta satın al.

These cardboard boxes are fragile.

Bu karton kutular narindir.

How many boxes are there?

Kaç tane kutu var?

Put the boxes over there.

- Kutuları şuraya koy.
- Kutuları şuraya bırak.

All these boxes are empty.

Bu kutuların tümü boş.

- These boxes are made of plastic.
- These boxes are made out of plastic.

Bu kutular plastikten yapılmıştır.

With large objects, large boxes, animals.

geçebileceğimi söylüyor.

These boxes are the same size.

Bu kutular aynı boyuttadır.

We found all the boxes empty.

Bütün kutuları boş bulduk.

The boxes are rectangular, not square.

Kutular dikdörtgendir, kare değil.

Do you have safety deposit boxes?

Kasan var mı?

The customs officials examined the boxes.

Gümrük memurları kutuları inceledi.

Tom is carefully stacking the boxes.

- Tom kutuları dikkatle istifliyor.
- Tom sandıkları dikkatle yığıyor.

Where can I put these boxes?

Bu kutuları nereye koyabilirim?

These boxes have plenty space inside.

Bu kutuların iç kısmında bol alanı var.

Tom crouched down behind the boxes.

Tom kutuların arkasında çömeldi.

Did you open all the boxes?

Bütün kutuları açtın mı?

The attic is full of boxes.

- Çatı katı kutularla doludur.
- Tavan arası, kutularla doludur.

I need help with these boxes.

Bu kutularla ilgili yardıma ihtiyacım var.

I helped Tom carry the boxes.

Tom'un kutuları taşımasına yardım ettim.

He carried six boxes at a time.

O, bir seferde altı kutu taşıdı.

These boxes are made out of plastic.

Bu kutular plastikten yapılmaktadır.

There's nothing in here but these boxes.

Burada bu kutulardan başka bir şey yok.

Tom is packing his things into boxes.

Tom eşyalarını kutulara koyuyor.

Tom looked around at all the boxes.

Tom bütün kutuların etrafına baktı.

I didn't open any of the boxes.

Kutulardan herhangi birini açmadım.

I can't lift boxes over thirty kilograms.

Otuz kilogramı aşkın kutuları kaldıramam.

There are two boxes on the table.

Masanın üstünde iki kutu var.

Tom filled the room with cardboard boxes.

Tom karton kutularla odayı doldurdu.

Tom helped pack Mary's things in boxes.

Tom Mary'nin kutudaki şeylerini paketlemeye yardım etti.

Tom unloaded the boxes from the van.

Tom kutuları kamyonetten boşalttı.

Tom loaded the boxes into the car.

Tom kutuları arabaya yükledi.

Put all the boxes in their place.

Bütün kutuları yerlerine koy.

There are three boxes on the table.

Masada üç kutu var.

Tom unloaded the boxes off the truck.

Tom kutuları kamyondan boşalttı.

Tom loaded the boxes onto the truck.

Tom kutuları kamyona yükledi.

The juice boxes are for the children.

Meyve suyu kutuları çocuklar içindir.

Load all these boxes onto the truck.

- Bu kutuların hepsini kamyona yükleyin.
- Bu kolilerin tamamını kamyona yükleyin.

The boxes suddenly fell from the closet.

Kutular birden dolaptan düşüverdi.

Bring as many boxes as you can carry.

Taşıyabildiğin kadar çok kutu getir.

Tom carried two boxes into the storage room.

Tom depoya iki kutu taşıdı.

Can't you put these boxes in another room?

Bu kutuları başka bir odaya koyamaz mısın?

Tom showed Mary where to put the boxes.

Tom Mary'ye kutuları nereye koyacağını gösterdi.

Tom is in the other room, unpacking boxes.

Tom diğer odada kutuları açıyor.

The boxes are gifts. What do they contain?

Kutular hediyedir. Onların içinde ne var?

These empty boxes take up too much space.

Bu boş kutular çok yer kaplar.

Tom stacked the boxes up against the wall.

Tom kutuları duvarın önüne yığdı.

I told Tom to label all the boxes.

Tom'a tüm kutuları etiketlemesini söyledim.

John came and moved some of the boxes.

John geldi ve kutulardan bazılarını taşıdı.

We need to find what's inside these boxes.

Bu kutuların içinde ne olduğunu bulmamız gerekiyor.

Which one of these boxes do you want?

Bu kutulardan hangisini istiyorsunuz?

Tom carried the boxes out to the truck.

Tom kutuları kamyona taşıdı.

So they'd learned to put their feelings in boxes.

Bu yüzden hastalarımız duygularını saklamayı öğrenmişlerdi.

He saw something behind a lot of old boxes.

Bir sürü eski kutunun arkasında bir şey gördü.

I'm moving, so I need boxes for my belongings.

Taşınıyorum, bu nedenle eşyalarımı kutulara koymam gerekir.

I don't have enough space to store these boxes.

Bu kutuları depolamak için yeterli yerim yok.

Tom managed to carry all three boxes by himself.

Tom kendi başına üç kutuyu taşıyabildi.

Where would you like us to put these boxes?

Bu kutuları nereye koymamızı istersiniz?

I'm moving, so I need boxes for my things.

Taşınıyorum, bu yüzden eşyalarım için kutulara ihtiyacım var.

I'm strong enough to carry those heavy metal boxes.

Şu ağır metal kutuları taşıyacak kadar güçlüyüm.

How many boxes did you load on the truck?

Kamyona kaç kutu yüklediniz?

These red boxes and green cubes make me crazy!

Bu kırmızı kutular ve yeşil küpler beni delirtiyor!

I need some cardboard boxes to pack my possessions.

Eşyalarımı paketlemek için birkaç koliye ihtiyacım var.

20 boxes filled with pirate CDs and DVDs were found.

Korsan CD ve DVD dolu 20 kutu bulundu.

Do you have any empty cardboard boxes I could use?

Hiç kullanabileceğim boş karton kutuların var mı?

I want you to put these boxes in the basement.

Bu kutuları bodruma koymanı istiyorum.

Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.

Teslimattan önce tüm kutuların iyice mühürlenmiş olduğundan emin olun.

He can finish ten boxes of corn flakes in one sitting.

O, bir oturuşta on kutu mısır gevreğini bitirebilir.

I'd be grateful if you could help me move these boxes.

Bu kutuları taşımama yardım edersen minnettar olurum.

You should help Tom carry the boxes out to his car.

Tom'un kutuları arabasına taşımasına yardım etmelisin.

Could you please move those boxes from over there to here?

Lütfen şu kutuları oradan buraya taşır mısın?

I saw Tom and Mary carrying their fishing poles and tackle boxes.

Ben Tom ve Mary'yi olta kamışlarını ve takım kutularını taşırken gördüm.