Translation of "Vital" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Vital" in a sentence and their spanish translations:

I studied this vital capacity,

Estudié esta capacidad vital

Yet the repetition is vital

Sin embargo, la repetición es vital

Exercise is vital for a dog.

El ejercicio es indispensable para un perro.

Good pronunciation is vital for understanding.

Una buena pronunciación es muy importante para el entendimiento.

It is vital that you be present.

- Es vital que estés presente.
- Su presencia es vital.

It's absolutely vital that you have psychological safety.

es absolutamente vital tener seguridad psicológica.

Adding vital minerals to their limited vegetarian diet.

y añaden minerales vitales a su limitada dieta vegetariana.

Good nutrition is vital for an infant's growth.

Una buena nutrición es vital para el crecimiento de un infante.

Public opinion plays a vital in the political realm.

La opinión pública juega un rol importante en el mundo de la política.

Together bluffed an Austrian commander  into surrendering a vital bridge,  

engañaron a un comandante austríaco para que entregara un puente vital,

Her help is vital to the success of this plan.

La ayuda de ella es imprescindible para que el plan tenga éxito.

Ich finde, er sieht noch sehr vital aus für das Alter.

Ich finde, er sieht noch sehr vital aus für das Alter.

Because it is vital to my success in the 21st century economy.

porque son vitales para mi éxito en la economía del siglo XXI.

Together, they bluffed an Austrian commander  into surrendering a vital Danube bridge,  

Juntos, engañaron a un comandante austríaco para que entregara un puente vital sobre el Danubio,

Kaleidoscopic prints saturate my blank mind, creating vital memories and burning thoughts.

Estampados caleidoscópicos saturan mi mente en blanco, crean recuerdos vitales y pensamientos ardientes.

Because focus, this vital force, is what brings out the best in ourselves

Porque la concentración, esta fuerza vital que descubre lo mejor de nosotros

Thessaly where they could organize vital grain convoys for their severely undersupplied legions.

Thessaly donde podrían organizar convoys de vital grano para sus legiones severamente cortas en suministros.

He also totally understood how vital a role someone like him can play

Él también entendía totalmente el papel vital que tiene alguien como él

Which were vital for his Adriatic fleet, an Adriatic fleet that was seriously hindering

los cuales eran vitales para su flota adriática, una flota adriática que estaba incapacitando seriamente las

Davout was made Minister of War and governor of  Paris: vital roles, requiring a brilliant and  

Davout fue nombrado ministro de Guerra y gobernador de París: roles vitales que requieren un administrador

That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.

Esa tela roja es una "fukusa"; Es una herramienta vital usada para limpiar el equipo del té.

The blood-brain barrier protects life's most vital organ from dangerous substances in the rest of the body.

La barrera hematoencefálica protege al órgano más importante para la vida de sustancias peligrosas que hay en el resto del cuerpo.