Translation of "Trained" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Trained" in a sentence and their spanish translations:

You've been trained.

Has sido entrenado.

A trained competent, skilled professional,

un profesional competente y cualificado,

Our cat is house-trained.

Nuestro gato está educado.

Fortunately I was well trained.

Afortunadamente yo estaba bien entrenado.

Tom's dog is well-trained.

El perro de Tom está bien entrenado.

[Bear] Remember, I'm a trained professional.

Recuerden, soy un profesional entrenado.

She was trained as a singer.

Ella recibió formación como cantante.

Boys can be trained to behave.

Los muchachos pueden ser educados para comportarse bien.

Have you ever trained at night?

¿Has entrenado de noche alguna vez?

I trained with the special forces.

Me entrené con las fuerzas especiales.

Tom was trained as a doctor.

Tom fue entrenado como doctor.

A doula is a trained childbirth professional

Una doula es una profesional capacitada en partos

He had trained the Dorothy DeLay way

Él había entrenado al modo Dorothy DeLay

When was the last time you trained?

¿Cuándo fue la última vez que entrenaste?

I trained the dog to do tricks.

Entrené al perro para que haga trucos.

The language-trained chimps don’t do that.

Los chimpancés entrenados en el lenguaje no lo hacen.

Marmont, like Napoleon, was  a trained artillery officer,  

Marmont, como Napoleón, era un oficial de artillería entrenado

This team is trained by a good coach.

A este equipo lo dirige un buen entrenador.

Tom trained his dog to bark at strangers.

Tom entrenó a su perro para que ladrase a los desconocidos.

And hitting elsewhere than what you trained for.

que los golpearán de maneras en las que no habían practicado.

This dog is trained to smell out drugs.

Este perro está entrenado para olfatear la droga.

We are trained to face rejection every single day,

nos entrenan para enfrentarnos al rechazo cada día.

My father worked part-time, trained as a teacher,

Mi padre trabajaba a media jornada como maestro,

Three months ago she trained to be a captain.

Hace tres meses se entrenó para ser capitana.

In fact, the more I trained, the faster I got,

De hecho, mientras más entrenaba, más rápido iba,

We trained hundreds of hundreds of people for advanced manufacturing.

entrenamos a cientos de personas en manufacturación avanzada.

Weeks later she will be trained on the real jumbo

Semanas más tarde, será entrenada en el jumbo real

This is the first time I've ever trained at night.

- Es la primera vez que entreno de noche.
- Esta es la primera vez que entreno de noche.

Andrew Curtis. This guy was trained by Vidal Sassoon, okay?

Andrew Curtis. Este tipo fue formado por Vidal Sassoon, ¿de acuerdo?

So how was I trained "to be different" as a kid,

Y la manera en la que me educaron para "ser diferente"

At 18, I trained with a professional ballet company in Austria.

A los 18 años entrené con una compañía profesional de ballet en Austria.

But the truth is, we're not trained to be professional spies,

pero la verdad es que no sabemos ser espías profesionales,

Better equipped but also better trained from all over the region.

mejor equipados sino también mejor entrenados de toda la región.

Be a small army but very well equipped, Agile and well trained.

ser un ejército pequeño pero muy bien equipado, ágil y bien entrenado.

John was trained in information systems, but he doesn't work with computers.

Juan se formó en sistemas de información, pero no trabaja con computadoras.

I trained my dog to bring me the newspaper in the morning.

Entrené a mi perro para que me traiga el diario a la mañana.

It's very rare that innovation comes from people who have been trained

Es muy raro que la innovación venga de gente que ha sido educada

Well trained. And what do you think they have done to get it?

bien entrenado. ¿Y que creeis que han hecho para conseguirlo?

And started not to be trained on the grounds that it disrupted military discipline

y comenzó a no ser entrenado porque interrumpía la disciplina militar

Soult, the old drill instructor, imposed strict discipline and trained his men hard, earning

Soult, el viejo instructor de ejercicios, impuso una disciplina estricta y entrenó duro a sus hombres, ganándose

To pay for the things that these kids need in order to be trained,

que pagar las cosas que necesitan estos chicos para capacitarse,

I was actually almost, in a way, trained from the get-go to be different.

desde el principio, en cierto modo, me educaron para ser diferente.

But these legions likely were not fully trained, and perhaps weren't at full strength either.

Pero estas legiones,muy probablemente no fueron entrenadas en su totalidad, y tal vez no contanban con toda su fuerza tampoco.

In Egypt, the Mamluks were a warrior caste of slave origin, trained from a young age

En Egipto, los Mamluk era una casta guerrera de origen esclavo, entrenados desde una temprana edad

Their estates are confiscated and given to the peasants who, in exchange, are to be trained

Sus fincas son confiscadas y entregadas a los campesinos quienes, a cambio, serán entrenados para servicio

- Tom trained his dog to bark at strangers.
- Tom conditioned his dog to bark at strangers.

- Tom amaestró al perro para que ladrara a los desconocidos.
- Tom ha adiestrado a su perro para que ladre a los extraños.

Once the battle commenced and had them specifically trained to endure the sound of slings and arrows.

una vez que comenzó la batalla y los hizo entrenar específicamente para soportar el sonido de hondas y flechas.

To understand why this was so difficult for even a highly trained pianist, we need to know

Para entender como esto fue tan difícil para un pianista estudiado, tenemos que conocer