Examples of using "Behave" in a sentence and their russian translations:
- Веди себя хорошо.
- Веди себя прилично.
Ведите себя хорошо!
- Ведите себя хорошо.
- Ведите себя прилично.
- Веди себя хорошо.
- Ведите себя хорошо.
Веди себя честно, пожалуйста.
Не совершай опрометчивых поступков.
Все ведут себя естественно!
Я буду вести себя хорошо.
- Только веди себя прилично.
- Только ведите себя прилично.
Веди себя хорошо, малыш!
- Пожалуйста, ведите себя прилично.
- Ведите себя прилично, пожалуйста.
- Ведите себя прилично, пожалуйста.
- Веди себя прилично, пожалуйста.
- Веди себя хорошо, пока меня нет.
- Ведите себя хорошо, пока меня нет.
- Веди себя хорошо в моё отсутствие.
- Ведите себя хорошо в моё отсутствие.
- Веди себя прилично, пока меня не будет.
- Ведите себя прилично, пока меня не будет.
Будь хорошим мальчиком в моё отсутствие.
Ты хорошо себя сегодня вёл?
- Как он себя повёл?
- Как он себя вёл?
- Веди себя как мужчина.
- Ведите себя как мужчина.
Будь воспитанным.
Как Том себя вёл?
Мэри должна вести себя прилично.
- Я хочу, чтобы ты вёл себя прилично.
- Я хочу, чтобы вы вели себя прилично.
- Веди себя хорошо, пока меня нет.
- Ведите себя хорошо, пока меня нет.
Не шуми и хорошо себя веди!
Взрослые иногда ведут себя как дети.
Так себя не ведут.
- Я хочу, чтобы ты вёл себя как следует.
- Я хочу, чтобы вы вели себя как следует.
Ты не должен себя так вести.
- Люди не всегда ведут себя рационально.
- Люди не всегда ведут себя разумно.
- Люди не всегда ведут себя благоразумно.
Они всегда хорошо себя ведут.
- Веди себя хорошо в моё отсутствие.
- Ведите себя хорошо в моё отсутствие.
Том стал вести себя странно.
Пожалуйста, веди себя как английский джентльмен.
Как ты смеешь так себя вести!
Ты должен постараться лучше себя вести.
Мальчиков можно научить вести себя хорошо.
Мама сказала мне вести себя хорошо.
- Ты не должен так себя вести.
- Ты не должна так себя вести.
Не все учителя ведут себя таким образом.
- Я хочу, чтобы Джим вёл себя как следует.
- Вёл бы Джим себя прилично.
Я попросил Тома вести себя прилично.
Но, однако, мы все так действуем,
- Том сказал Мэри вести себя прилично.
- Том велел Мэри вести себя прилично.
Том всегда себя так ведёт?
Я попросил Мэри вести себя прилично.
- Том сказал мне, чтобы я вёл себя прилично.
- Том сказал мне вести себя прилично.
- Я сказал Тому, чтобы он вёл себя прилично.
- Я сказал Тому вести себя прилично.
Я хочу, чтобы вы вели себя прилично.
Очень трудно заставить детей хорошо себя вести.
А это влияет на поведение людей.
Мэри попросила сына вести себя прилично.
Этот мальчик не умеет себя вести.
Он знает, как вести себя на людях.
В церкви надо вести себя прилично.
- Мама велела мне вести себя прилично.
- Мама сказала мне вести себя прилично.
Почему он всегда так плохо себя ведёт?
Том умеет вести себя на публике.
- Если ты не будешь вести себя как хороший мальчик, Дед Мороз не придет.
- Будешь плохо себя вести, Дед Мороз не придет.
- Будешь себя плохо вести, Дед Мороз не придёт.
Я не знаю, как себя здесь вести.
Я заранее знаю, как Том себя поведёт.
Ожидания других людей оказывают воздействие на наше поведение.
Так вести себя - это на него очень похоже.
Том сказал сыну вести себя как следует.
Когда пьян, он не следит за своими поступками.
Я не знаю, как себя вести.
- Том сказал детям, чтобы они вели себя прилично.
- Том сказал своим детям, чтобы они вели себя прилично.
Том сказал дочери, чтобы она вела себя прилично.
Культура в бизнесе — это то,
Если Вы студент, ведите себя соответственно.
Теперь ты большой мальчик, веди себя прилично.
Если ты мужчина, то и поступай по-мужски.
Том хорошо себя вёл, пока меня не было?
Я поражён тем, как ужасно ведут себя эти дети.
- Мы хотим, чтобы ты вёл себя за столом как следует.
- Мы хотим, чтобы ты прилично вёл себя за столом.
Некоторые выдающиеся теннисисты ведут себя как избалованные дети.