Translation of "Fortunately" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Fortunately" in a sentence and their spanish translations:

He failed, fortunately,

Afortunadamente, no lo logró

- Fortunately, no one was hurt.
- Fortunately, no one was injured.

Afortunadamente, nadie resultó herido.

Fortunately, nobody was injured.

Afortunadamente, no hubo ningún herido.

Fortunately, it isn't serious.

Afortunadamente, no es serio.

- Fortunately none of the passengers were injured.
- Fortunately, no passengers were injured.

- Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
- Afortunadamente, ningún pasajero resultó herido.
- Afortunadamente ninguno de los pasajeros salió herido.

Fortunately found a gap. - Yes.

Afortunadamente encontré un hueco. - Sí.

Fortunately he survived the accident.

Afortunadamente, él sobrevivió al accidente.

Fortunately, no passengers were injured.

- Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
- Afortunadamente, ningún pasajero resultó herido.

Fortunately, I was on time.

Afortunadamente, llegué a tiempo.

Fortunately, no one was hurt.

Afortunadamente, nadie resultó herido.

Fortunately, they escaped the danger.

Afortunadamente, escaparon del peligro.

Fortunately, the weather was good.

Por suerte hizo buen tiempo.

Fortunately I was well trained.

Afortunadamente yo estaba bien entrenado.

- Fortunately, no one was hurt.
- Luckily nobody got injured.
- Fortunately, no one was injured.
- Fortunately, nobody was injured.
- Luckily, no one was injured.

Afortunadamente, no hubo ningún herido.

And fortunately, I work for someone

Y tengo la fortuna de trabajar con una persona

Fortunately, the passengers got on quickly,

Afortunadamente, los pasajeros subieron rápidamente,

Fortunately, they were able to escape.

Por fortuna pudieron escapar.

Fortunately, this is all starting to change.

Afortunadamente, todo esto está comenzando a cambiar.

But fortunately, that didn't take too long,

Afortunadamente, eso no tomó mucho tiempo,

But fortunately, in the middle of this,

Afortunadamente, en medio de todo esto,

Fortunately, delays are no longer an issue.

Afortunadamente, los retrasos ya no son un problema.

Very soft. Fortunately, you don't need more.

Muy suave. Afortunadamente, no necesitas más.

Fortunately he didn't die in the accident.

Afortunadamente él no murió en el accidente.

Fortunately none of the passengers were injured.

Afortunadamente ningún pasajero se lastimó.

Fortunately, I made it to the class.

Afortunadamente llegué a clases.

- Fortunately, that didn't happen.
- Thankfully, that didn't happen.

Afortunadamente, eso no pasó.

And nowadays, fortunately for us and unfortunately for them,

y hoy en día por suerte para nosotros y por desgracia para ellos,

Fortunately, the shark bite didn't hit any major arteries.

Afortunadamente, la mordedura de tiburón no dañó ninguna arteria principal.

Fortunately, we can understand the meaning of these T-shapes,

Afortunadamente, podemos entender el significado de estas formas en T,

But we fortunately also have some authentic photos from Indonesia

Pero afortunadamente también tenemos unas fotos auténticas de Indonesia

Fortunately, the City of Newark decided that Newarkers deserved better,

Afortunadamente, la ciudad de Newark decidió que Newarkers merecía algo mejor,

Show me from the inside. - Fortunately, you don't need more.

Muéstrame desde adentro. - Afortunadamente, no necesitas más.

Fortunately, the risk of dying from infections is low here.

Afortunadamente, aquí el riesgo de morir a causa de infecciones es bajo.

Fortunately, for a long time, I didn't quite believe in myself.

Por largo tiempo, no creí en mí mismo.

Fortunately, I can also tell you that there is a solution

Por suerte, también puedo decirles que hay una solución

His leg was in critical condition, but fortunately it got better.

Su pierna estaba en condiciones críticas, pero afortunadamente se mejoró.

Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.

- Afortunadamente, mi hijo se adaptó rápidamente a su nueva escuela.
- Afortunadamente, mi hijo cambió sus hábitos en su nueva escuela.

Fortunately, the fire was put out before it became too serious.

Afortunadamente, el fuego fue apagado antes de que fuera demasiado grave.

Fortunately the guest of honor did not pick up on the allusion.

Afortunadamente, el invitado de honor no captó la alusión.

Fortunately, he doesn't come here often. I don't like him very much.

Fortunately, he doesn't come here often. I don't like him very much.

Fortunately, there are still a few of them in the Rhein-Taunus Nature Park.

Afortunadamente, todavía quedan algunos en el Parque Natural de Rhein-Taunus.

- Luckily she did not die.
- Thankfully she did not die.
- Fortunately, she didn't die.

Por suerte no murió.

Fortunately standing by is the teenage Harald Hardrada, and Harald was very keen on poetry,

Afortunadamente está el adolescente Harald Hardrada, y Harald estaba muy interesado en la poesía.

Which fortunately is completed for him by a bystander… and the bystander is the teenage

Lo cual, afortunadamente, lo completa un espectador ... y el espectador es el adolescente

The bomb blew Tom's house to smithereens. Fortunately, he wasn't at home at the time.

La bomba voló la casa de Tom en cenizas. Por suerte, él no estaba en casa en aquel momento.

Fortunately this shed is stable, or else it'd have surely fallen down due to the storm last night.

Por suerte este cobertizo es firme, o si no seguramente se hubiera ido abajo con la tormenta de anoche.