Translation of "Tires" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Tires" in a sentence and their spanish translations:

The tires squealed.

Los neumáticos chillaron.

- We are taking two spare tires.
- We're taking two spare tires.

Llevamos dos llantas de repuesto.

I have to change tires.

Tengo que cambiar las llantas.

Fill the tires with air.

Llenos los neumáticos con aire.

Will you check the tires?

¿Quiere usted revisar las llantas?

He put air in his tires.

Le echó aire a sus neumáticos.

The police shot Tom's tires out.

El policía le reventó los neumáticos a Tom de un tiro.

Tires are made from synthetic rubber.

Los neumáticos están hechos de caucho sintético.

Your tires are completely worn out.

Tienes los neumáticos hechos polvo.

One of the tires was flat.

Una de las ruedas estaba pinchada.

This car's tires don't have enough air.

Las ruedas de este auto no tienen suficiente aire.

- He gets tired easily.
- He tires easily.

- Él se cansa fácilmente.
- Se cansa con facilidad.

- Tom gets tired easily.
- Tom tires easily.

Tom se cansa con facilidad.

Where did you get such horrible tires?

¿Dónde has comprado esas ruedas tan malas?

- The tires of this car don't have enough air in them.
- This car's tires don't have enough air.

Las ruedas de este auto no tienen suficiente aire.

My dog loves to pee on car tires.

- Mi perro adora pillar las ruedas de los autos.
- A mi perro le encanta mearse en las ruedas de los autos.

And the thing is, it tires you so fast.

Y hacer esto agota muy rápido.

I'd change the tires already if I were you.

Yo que tú cambiaría ya los neumáticos.

The tires of this car don't have enough air in them.

Las ruedas de este auto no tienen suficiente aire.

A black limo rounded the corner with a squeal of tires.

Una limusina negra dobló la esquina con un chirrido de neumáticos.

Careers are journeys with hills and valleys, side trips and flat tires. Talent

Las carreras son viajes con colinas y valles, con atajos improvisados y llantas desinfladas

Sometimes Paris tires me, but often... Brussels bores me. So I live between the two.

A veces, París me cansa, pero con frecuencia Bruselas me aburre; así que vivo entre las dos.