Translation of "Scientific" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Scientific" in a sentence and their spanish translations:

22 scientific studies.

22 estudios científicos.

And it is about this scientific approach, this scientific curiousity,

Y es de esa mirada del científico, esa mirada curiosa,

Here is scientific evidence.

Aquí tenéis las evidencias científicas.

Is a scientific one,

es un tema científico;

Gathered all the scientific evidence

en el cual revisan toda la evidencia científica

If we were more scientific,

Si fuésemos más científicos,

I searched for scientific material,

Y busqué bibliografía científica,

And through the Scientific Revolution,

Durante la Revolución Científica,

His methods are not scientific.

Sus métodos no son científicos.

To take a scientific approach,

Para darle un enfoque científico,

It's not the most scientific explanation -

--no es la explicación más científica--

Came out with extensive scientific evidence

proporcionó pruebas científicas amplias

Can use scientific knowledge and technology

la posibilidad de usar el conocimiento científico y la tecnología

And, of course, the scientific method.

y por supuesto, el método científico.

You laugh? This is highly scientific.

¿Se ríen? Es altamente científico.

With limited opportunity for scientific exploration.

con escasas posibilidades para la investigación científica.

Only scientific research people can go

solo la gente de investigación científica puede ir

Octopus vulgaris is the scientific name.

Octopus vulgaris es el nombre científico.

He made an important scientific discovery.

Él hizo un importante descubrimiento científico.

Your theory has no scientific basis.

Su teoría no tiene fundamento científico.

They are in a scientific laboratory.

Están en un laboratorio científico.

- She's done wonders in the scientific field.
- She has done wonders in the scientific field.

Ha hecho milagros en el campo científico.

Every scientific article needs to pass peer review before it is published in a scientific journal.

Cada artículo científico tiene que pasar la revisión por colegas antes de ser publicado en una revista científica.

Despite the lack of any scientific evidence.

Aún sin evidencia científica alguna.

And in the interest of scientific rigor,

y para exactitud científica,

When they couldn't deny scientific facts anymore,

Así que, como ya no podían negar la realidad científica,

I started searching for a scientific explanation.

comencé a buscar una explicación científica.

A time of scientific revolution in Europe.

una época de revolución científica en Europa.

As part of an incredible scientific study.

como parte de un increíble estudio científico.

Botany is the scientific study of plants.

La botánica es el estudio científico de las plantas.

Has been tested in multiple scientific studies,

ha sido comprobado en múltiples estudios científicos,

In puberty, people often use the scientific method.

Y en la pubertad, usamos mucho el método científico.

Who used the scientific method to resolve problems.

que usaban el método científico para resolver problemas.

And that they can create a scientific project

y que puedan crear un proyecto científico

But the scientific research is in its infancy,

Pero la investigación científica es muy joven,

Then, we get into this scientific-sexual adventure

Después entramos en esta aventura científico-sexual

Because the scientific evidence that proved it happened

Debido a que la evidencia científica que verifica lo ocurrido

In a very visceral, physical, scientific, empirical sense.

en un sentido muy visceral, físico, científico y empírico.

Our diet doesn't follow logical nor scientific criteria.

Nuestra alimentación no sigue un criterio ni lógico ni siempre científico.

We are looking for theories with scientific grounds.

Buscamos teorías con fundamento científico.

There is no scientific basis for these claims.

- No hay un trasfondo científico para sostener estas posturas.
- No hay base científica para estas afirmaciones.

The question is: Is there any scientific basis

La cuestión es: ¿existe alguna base científica

Is there any scientific basis to support us

hay alguna base científica en la que apoyarnos

Polish archaeologists are conducting scientific studies in Sudan.

Arqueólogos polacos están conduciendo investigaciones científicas en Sudán.

Where he went through the scientific research on radiation,

donde revisó la investigación científica de la radiación

Because nobody wants to take part in scientific studies,

porque nadie quiere participar en estudios científicos

There, to do scientific research is a veritable tradition,

Allí, la investigación científica es una verdadera tradición,

And I ran into this scientific study from 1968

Y me encontré con este estudio científico de 1968

But we are the first humans having scientific evidence

pero somos los primeros humanos en tener pruebas científicas

Popular psychology has little to do with scientific psychology.

La psicología popular tiene poco que ver con la psicología científica,

The problem? Around the scientific studies there are variables

¿Qué sucede? Que alrededor de la ciencia, alrededor de los estudios hay variables

Would he have a scientific side in his lie?

¿Tendría un lado científico en su mentira?

Scientific truth is a creation of the human mind.

La verdad científica es una creación de la mente humana.

What is the scientific name of the giant squid?

¿Cuál es el nombre científico del pulpo gigante?

Alright, so this is not exactly a scientific metaphor,

Bueno, este no es exactamente una metáfora científica,

There's a lot of scientific evidence being published and accumulating

Hay un montón de evidencia científica que se va publicando y acumulando

We connect young people in high school to scientific projects.

conectamos a los jóvenes del ciclo secundario con proyectos científicos.

And I'd been exposed to it in the scientific field,

y estuve expuesta en el ámbito científico

Scientific discoveries don't always make the world a better place.

Los descubrimientos científicos no siempre hacen al mundo un mejor lugar.

Which, while fun and spooky, are not exactly scientific proof.

que, aunque son divertidos y espeluznantes, no son prueba exactamente científica.

And the second is a growing disregard of scientific expertise.”

"Y lo segundo es una tendencia creciente hacia la indiferencia a la experiencia científica."

He had scientific attainments, but he didn't even know it.

Él tenía aptitudes científicas, pero ni siquiera lo sabía.

But, I had a question from a scientific point of view

Pero, científicamente, yo tenía una pregunta

To inflate singular anecdotal cases to the level of scientific knowledge.

hasta elevarlos a la categoría de conocimiento científico.

And a more rational, scientific brain, which is the left one.

Y un cerebro un poco más racional, más científico, el izquierdo.

And it can easily be seen, with no major scientific study.

y directamente se puede percibir sin un gran estudio científico.

- They're in the science lab.
- They are in a scientific laboratory.

- Están en el laboratorio de ciencias.
- Están en un laboratorio científico.

For scientific expertise by global populist leaders, including an American president,

hacia la comunidad científica por líderes populistas mundiales, incluyendo un Presidente de los Estados Unidos

We now have, actually, scientific proof that a daily practice of meditation -

Ahora ya tenemos prueba científica de que la meditación diaria,

Because the scientific data tells us that all four are objectively false.

Porque los datos científicos nos dicen que las cuatro son objetivamente falsas.

How about the scientific data that will burn the brains a bit?

¿Qué hay de los datos científicos que quemarán algunos cerebros?

It would be an unprecedented engineering and scientific undertaking, marked by heroism...

Sería una empresa científica y de ingeniería sin precedentes, marcada por el heroísmo ...

An experiment that is not using scientific control methods is worth nothing.

Un experimento que no ocupa métodos científicos de control no vale nada.

Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.

La mayoría de los logros científicos no son otra cosa que el descubrimiento de lo obvio.

From my first year at that school, I started to do scientific projects.

Desde el primer año en esa escuela, empecé a hacer proyectos científicos.

And despite enormous scientific endeavor, we have not yet found a conclusive cure.

Y a pesar de grandes logros científicos, aún no encontramos una cura definitiva.

So, you wanna do some Systematic tracking? This is exciting because it's scientific.

¿Quieren usar el rastreo sistemático? Es emocionante por ser científico.

From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.

Desde un punto de vista estrictamente científico, la historia no puede llamarse una ciencia.

It is possible to determine the age of these rocks through scientific studies.

Es posible saber la edad de esas rocas a través de estudios científicos.

The other front on which this controversy is waged is in the scientific one.

Otro frente en el que se instala esta controversia es en el científico.

On a more scientific level, we now know by the use of neuroimaging techniques,

En un plano más científico hoy sabemos mediante las técnicas de neuroimagen

A scientific view is that, while a tree will make waves in the air,

Desde un punto científico, mientras un árbol crea ondas en el aire,

Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.

Leer ciencia ficción ayuda mucho a veces a alentar una visión científica del universo.

The change would have been good for trade and scientific communications with the rest

El cambio hubiera sido bueno para el comercio y comunicaciones científicas con el resto

So there might not be any empirical, scientific evidence that shows that ghosts exist,

Entonces, puede que no haya ningún empírico, científico evidencia que muestra que existen fantasmas,

The book is full of far-flung theories without any basis in scientific fact.

El libro está lleno de teorías cogidas por los pelos sin ningún fundamento científico.

The taxonomic rank is a hierarchical level of the scientific classification of the organisms.

El rango taxonómico es un nivel jerárquico de la clasificación científica de los organismos.

For two hours and forty minutes, Armstrong and Aldrin gathered rock samples, set up scientific

Durante dos horas y cuarenta minutos, Armstrong y Aldrin recolectaron muestras de rocas, organizaron

The scientific method is the best way we have for understanding the world around us.

El método científico es la mejor manera que tenemos para comprender el mundo alrededor de nosotros.

He was more interested in scientific studies than artistic in the last years of his life.

Estaba más interesado en los estudios científicos que en los artísticos en los últimos años de su vida.

The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.

La teoría científica de la evolución de las especies está muy bien establecida, por lo que es realmente imposible refutarla.

Some people say the corpus is intended for learners, some think it's more for scientific purposes.

Algunas personas dicen que el corpus está dirigido a los estudiantes de una lengua, y algunos piensan que es más para propósitos científicos.

And not a lot of my friends were dating at the time, so it's not very scientific,

y pocos de mis amigos tenían citas entonces, así que no es muy científico,