Translation of "Revolution" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Revolution" in a sentence and their spanish translations:

(THE REVOLUTION)

(LA REVOLUCIÓN)

The Industrial Revolution,

la Revolución Industrial,

Made a revolution

hizo una revolución

And through the Scientific Revolution,

Durante la Revolución Científica,

The revolution of good governance.

la revolución de la buena gobernanza.

Time of the French Revolution.

época de la Revolución Francesa.

Car and autonomous car revolution.

y la revolución de los coches autónomos.

We need a political revolution.

Necesitamos una revolución política.

The revolution divided many families.

La revolución dividió muchas familias.

What is the next major revolution?

¿Cuál es la próxima gran revolución?

We're in the fourth industrial revolution.

Estamos en la 4ta revolución industrial.

A pearl of the Industrial Revolution,

Una perla de la Revolución Industrial,

THE WEAKNESS OF A FAILED REVOLUTION.

LA DEBILIDAD DE UNA REVOLUCIÓN FALLIDA.

Since the Islamic revolution took place,

Desde que se produjo la revolución islámica

The train to join this revolution?

europeos el tren para sumarse a esta revolución?

The seed of revolution is repression.

La semilla de la revolución es la represión.

He was hanged during the Revolution.

Él fue ahorcado durante la revolución.

The revolution has its own laws.

La revolución tiene sus propias leyes.

Allies to end the Bolivarian revolution.

aliados por acabar con la revolución bolivariana.

A revolution broke out in Mexico.

Estalló una revolución en México.

The revolution will not be televised.

- La revolución no será televisada.
- No se televisará la revolución.
- La revolución no se televisará.

Every 10 years, there is a revolution.

Cada diez años, una revolución.

Because this revolution is happening right now.

porque esta revolución está ocurriendo ahora mismo.

And it came during the industrial revolution,

y se produjo durante la revolución industrial,

A time of scientific revolution in Europe.

una época de revolución científica en Europa.

After the revolution, France became a republic.

Después de la revolución, Francia se hizo república.

The revolution ushered in a new era.

La revolución introdujo una nueva era.

The revolution has brought about many changes.

La revolución ha traído muchos cambios.

The French Revolution took place in 1789.

La revolución francesa tuvo lugar en 1789.

The French revolution was a bourgeois revolt.

La revolución francesa fue una revuelta burguesa.

A woman's place is in the revolution.

El lugar de la mujer es en la revolución.

The revolution that took place in Portugal on April 25, 1974, became known as the "Carnation Revolution".

La revolución que tuvo lugar en Portugal el 25 de abril de 1974 se conoció como la "Revolución de los Claveles".

This revolution has been proven to be true.

se ha probado cierta esta revolución.

Looks it is time for another great revolution.

parece que es el momento para otra gran revolución.

All the way up to the Industrial Revolution,

hasta la era de la revolución industrial,

The title was abolished  during the French Revolution,  

El título fue abolido durante la Revolución Francesa, por

Of a popular revolution, a particular «Persian spring».

de una revolución popular, una particular primavera persa.

The Industrial Revolution took place first in England.

La Revolución Industrial en un comienzo tuvo lugar en Inglaterra.

Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.

La biotecnología producirá una revolución en la agricultura.

He played an active part in the revolution.

Él jugó un papel activo en la revolución.

Antoine Lavoisier was beheaded during the French revolution.

Antoine Lavoisier fue decapitado durante la Revolución Francesa.

We learned why the French Revolution broke out.

Hemos aprendido por qué la Revolución Francesa estalló.

They took no part in the social revolution.

Ellos no tomaron parte en la revolución social.

Using technology as a means of expression and revolution.

empleando la tecnología como medio de expresión y revolución.

We need a revolution of values in this country.

Necesitamos una revolución de valores en este país.

I don't know anything more political than a revolution.

No existe cosa más política que una revolución.

Are European manufacturers too late to join this revolution?

Nuestra empresa europea está uniéndose demasiado tarde a esta revolución?

His discovery gave rise to a revolution in transport.

Su descubrimiento dio lugar a una revolución en el transporte.

The Iranian Revolution terrified the government of Saudi Arabia.

La revolución iraní aterrorizó al gobierno de Arabia Saudita.

He was one of the leaders of the revolution.

- Fue uno de los caudillos de la revolución.
- Él fue uno de los líderes de la revolución.

Two times two equaled four before the Arithmetic Revolution.

Dos por dos era igual a cuatro antes de la Revolución Aritmética.

But there's a revolution going on in the space industry,

pero está ocurriendo una revolución en la industria espacial,

But the Revolution was now  entering its most extreme phase:  

Pero la Revolución estaba entrando ahora en su fase más extrema:

Products of a military meritocracy,  forged in the French Revolution…

Products of a military meritocracy, forged in the French Revolution…

An artist. A passionate republican,  he embraced the French Revolution  

en artista. Un republicano apasionado, abrazó la Revolución Francesa

Revolution and war had cleared Napoleon’s path to the throne…

La revolución y la guerra habían despejado el camino de Napoleón hacia el trono ... la

The principal theme of the book is the American Revolution.

El tema principal del libro es la Revolución Americana.

Masha dreams of starting a revolution, but is too shy.

Masha sueña con encabezar una revolución, pero es demasiado tímida.

Masha dreams of starting a revolution, but is quite afraid.

Masha sueña con comenzar una revolución, pero tiene mucho miedo.

During the Industrial Revolution, people worked 16 hours non-stop.

- En la época de la Revolución Industrial, la gente trabajaba 16 horas corridas.
- Durante la Revolución Industrial la gente trabajaba en jornada continua de 16 horas.

He embraced the French Revolution, and  joined a volunteer cavalry regiment  

Abrazó la Revolución Francesa y se unió a un regimiento de caballería voluntario

The French Revolution is one of the most debated historical events.

La Revolución Francesa es uno de los acontecimientos históricos más discutidos.

They say that Marie Antoinette was responsible for the French Revolution.

Dicen que María Antonieta fue responsable de la revolución francesa.

Tom is too invested in the system to support anarchic revolution.

Tom está muy involucrado en el sistema como para apoyar una revolución anárquica.

His vocal support for the French  Revolution had got him into deep  

su apoyo vocal a la Revolución Francesa lo había metido en

During these turbulent early years  of the Revolution, Custine was one of  

Durante estos turbulentos primeros años de la Revolución, Custine fue uno de

The French Revolution and active service  opened the door to rapid promotion:  

La Revolución Francesa y el servicio activo le abrieron la puerta a un rápido ascenso:

Service in the elite Gardes Françaises  when the French Revolution broke out.

servicio en la élite de las Gardes Françaises cuando estalló la Revolución Francesa.

Marmont could not prevent the next  revolution, and had to flee France.

Marmont no pudo evitar la próxima revolución y tuvo que huir de Francia.

Suddenly, friends, the citizenship had Stand up to say enough. The revolution

De repente, amigos, la ciudadanía se había puesto en pie para decir basta. La Revolución

That is, it left behind the socialist revolution, its economy has had

es decir dejó atrás toda revolución socialista su economía ha tenido un

The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.

La Tierra gira alrededor del sol una vez en aproximadamente 365 días.

This deed became one of the most emblematic milestones of the Revolution.

Esta hazaña pasó a ser uno de los hitos más emblemáticos de la Revolución.

But Khomeini claimed his popular revolution made Iran the legitimate Muslim state.

Pero Jomeini reclamó su revolución popular convirtió a Irán en el estado musulmán legítimo.

The time has come for us to call for a cognitive liberty revolution.

Ha llegado la hora de una revolución de la libertad cognitiva.

The title was abolished during the French Revolution, as incompatible with the egalitarian

El título fue abolido durante la Revolución Francesa, por ser incompatible con el