Translation of "Lawn" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Lawn" in a sentence and their spanish translations:

- Get off the lawn!
- Get off the lawn.

- ¡Sal del césped!
- ¡Fuera del césped!

- Get off my lawn.
- Get off my lawn!

Sal de mi césped.

Clipping the lawn.

que cortan el césped.

Mow the lawn.

- Corta el césped.
- Cortad el césped.
- Corte el césped.
- Corten el césped.
- Corte a grama.

I hate mowing the lawn.

- Odio cortar el césped.
- Detesto cortar el césped.

Could you mow the lawn?

- ¿Podrías podar el pasto?
- ¿Podría podar el pasto?

The ball rolled across the lawn.

La pelota rodó por el pasto.

The lawn needs to be watered.

El césped necesita ser regado.

When did you seed the lawn?

¿Cuándo sembraste el césped?

This lawn mower runs on petrol.

Esta cortadora de pasto funciona a gasolina.

I looked at the lawn again.

Volví a mirar el césped.

- Mother told me to mow the lawn.
- My mother told me to mow the lawn.

Mi mamá me dijo que podara el césped.

The kid is playing on the lawn

Los niños juegan sobre el césped.

The lawn mower needs gas to operate.

La cortadora de césped funciona con gas.

I'll mow the lawn tomorrow, unless it rains.

Yo voy a cortar la yerba mañana si no llueve.

She scolded him for not mowing the lawn.

Le reprendio por no cortar el cesped.

I need to mow the lawn every week.

Tengo que cortar el césped todas las semanas.

That family had a cross burned on its lawn.

esa familia tenía una cruz quemada en el césped.

Do you have a lawn mower I could borrow?

¿Tenés una cortadora de pasto para prestarme?

I have to mow the lawn once a week.

- Tengo que segar el césped una vez a la semana.
- Debo cortar la hierba una vez por semana.

And I started my first business which was lawn cutting.

y monté mi primer negocio, que consistía en cortar el césped

Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.

Aprovechemos las vacaciones para cortar el césped.

We pay the kid next door to mow our lawn.

Hemos pagado al muchacho vecino para cortar nuestro césped.

I think it's time for me to mow the lawn.

Creo que es hora de que corte el césped.

Tom doesn't even know how to start a lawn mower.

Tom ni siquiera sabe como encender una podadora de césped.

The Snowden Super Secret Hiding Place on the White House lawn.

el Escondite Súper Secreto de Snowden en el jardín de la Casa Blanca.

I had some massive lawns with a very small lawn mower.

en jardines gigantes con una cortacésped muy pequeña,

I have to pull a ripcord to start my lawn mower.

Tengo que jalar una cuerda para encender mi podadora.

On sunny winter mornings, the white frost twinkles on the lawn.

En una mañana soleada de invierno, la escarcha brilla sobre el césped.

For example, don't start mowing your lawn at 7am on a Saturday morning.

Por ejemplo, no corten el césped un sábado a las 7 a. m.

My wife has given up all hope of convincing me to mow the lawn today.

Mi esposa ha abandonado toda esperanza de convencerme a cortar el pasto hoy.

-[reporter] What did you do this morning? -[Pepe] I worked. Mowed the lawn with my tractor. Quite nervous.

Trabajando. Prendí el tractor para cortar pasto. Unos nervios bárbaros.

Twice a week, the gardener would come to mow the lawn, so I could never lie down in the tall grass.

Dos veces en la semana vino el jardinero a cortar el césped, por lo que no pude nunca acostarme en el césped largo.

Did you ever see fairies dancing on the lawn? Of course not, but that's no proof that they are not there.

¿Has visto alguna vez hadas bailando en la hierba? Por supuesto que no, pero eso no prueba que no las haya.