Translation of "Govern" in Spanish

0.020 sec.

Examples of using "Govern" in a sentence and their spanish translations:

Govern felt

gobierno de los Estados Unidos se

They govern themselves.

Se gobiernan solos.

How could we govern others when we cannot govern ourselves?

¿Cómo podremos gobernar a otros si no podemos gobernarnos a nosotros mismos?

Who will govern the country?

¿Quién gobernará el país?

According to data from the Govern,

Según datos del gobierno la

It's a difficult country to govern.

Es un pueblo difícil de gobernar.

You must learn to govern your temper.

Debes aprender a dominar tu carácter.

- To govern a country is no easy job.
- To govern a country is not an easy job.

Gobernar un país no es una tarea fácil.

To govern a country is no easy job.

Gobernar un país no es un trabajo fácil.

But by targeting the complex mechanisms that govern it,

sino sobre los complejos mecanismos que gatillan ese crecimiento,

In Great Britain the king reigns, but does not govern.

En Gran Bretaña el rey reina pero no gobierna.

That would govern the next ten years of her professional life.

que dictarían los siguientes 10 años de su vida profesional.

Which is the best government? That which teaches us to govern ourselves.

¿Cuál es el mejor gobierno? El que nos enseña a gobernarnos a nosotros mismos.

Is it true that in England, the queen reigns, but does not govern?

¿Es verdad que en Inglaterra la reina reina pero no gobierna?

The spoils of that war included Dalmatia,  which Marmont was sent to govern in 1806.  

El botín de esa guerra incluyó a Dalmacia, que Marmont fue enviado a gobernar en 1806.

Caesar knew this very well so when, as proconsul of the Roman state, he was appointed to govern

Caesar sabía esto muy bien así que cuando, como pro-consul del estado romando, fue designado para gobernar

Those who labour with their minds govern others; those who labour with their strength are governed by others.

Los que trabajan con sus mentes gobiernan otros; los que trabajan con su fuerza son gobernado por otros.

The idea that God is an oversized white male with a flowing beard who sits in the sky and tallies the fall of every sparrow is ludicrous. But if by 'God' one means the set of physical laws that govern the universe, then clearly there is such a God.

La idea de que Dios es un hombre blanco muy grande, de larga barba, que está sentado en el cielo anotando la caída de cada gorrión es ridícula. Pero si por "Dios" se entiende el conjunto de las leyes físicas que gobiernan el universo, entonces es claro que ese Dios existe.

If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself.

Si los hombres fueran ángeles, no sería necesario ningún gobierno. Si los ángeles gobernaran a los hombres, no sería necesario ningún control externo ni interno sobre el gobierno. Al formar un gobierno que va a ser administrado por hombres sobre hombres, la gran dificultad reside aquí: debes primero permitir al gobierno controlar a los gobernados y después obligarlo a controlarse a sí mismo.