Translation of "Temper" in French

0.007 sec.

Examples of using "Temper" in a sentence and their french translations:

Don't lose your temper.

Ne perds pas ton sang-froid.

I lost my temper.

J'ai perdu la tête.

She has a hot temper.

Elle est susceptible.

Mary loses her temper easily.

Marie se fâche aisément.

He's in a bad temper.

Il est de mauvaise humeur.

He has an uncontrollable temper.

Il a un tempérament ingérable.

He loses his temper easily.

Il s'emporte facilement.

He has a bad temper.

Il est de mauvaise humeur.

I can lose my temper.

Je peux perdre mon sang-froid.

Tom has a short temper.

- Tom est soupe au lait.
- Tom est susceptible.
- Tom s’énerve facilement.

Tom had a temper tantrum.

Tom était en délire.

Tom has quite a temper.

Thomas a du caractère.

- I'm sorry I lost my temper.
- I'm sorry that I lost my temper.

Désolé, j'ai perdu mon sang-froid.

- He couldn't keep his temper any longer.
- He couldn't hold his temper any longer.

Il ne pouvait conserver son sang-froid plus longtemps.

She was in a bad temper.

Elle était de mauvaise humeur.

You must never lose your temper.

Tu ne dois jamais perdre ton sang-froid.

- He is in a bad mood.
- He has a bad temper.
- He's in a bad temper.

Il est de mauvaise humeur.

- Don't lose your temper.
- Don't get angry!

Ne perds pas ton sang-froid.

She lost her temper along with me.

- Elle s'est mise en colère en même temps que moi.
- Elle se mit en colère, tout comme moi.

She derives her temper from her grandfather.

Elle a hérité le tempérament de son grand-père.

She indulged in a fit of temper.

Elle s'est laissée aller à la colère.

He sometimes loses his temper for nothing.

Il se met parfois en colère pour rien.

Apart from her temper, she's all right.

À part son caractère, elle est très bien.

You must learn to govern your temper.

Tu dois apprendre à contrôler ton humeur.

Sami is known for his violent temper.

Sami est connu pour son tempérament violent.

- Don't lose your temper whatever he may say.
- Don't lose your temper no matter what he says.

Ne perds pas ton sang-froid, quoi qu'il puisse dire !

But this temper still seems to be ongoing

mais ce tempérament semble toujours être en cours

The anarchist is apt to lose his temper.

L'anarchiste a tendance à perdre son sang-froid.

She lost her temper and shouted at me.

Elle a perdu son calme et m'a crié dessus.

She was out of temper with her brother.

Elle se fâchait contre son frère.

He lost his temper and hit the boy.

Il perdit patience et frappa le garçon.

You have caused me to lose my temper.

Vous m'avez fait perdre patience.

- I lost my patience.
- I lost my temper.

- J'ai perdu patience.
- Je perdis patience.

She has a bit of a bad temper.

Elle est un peu revêche.

Dan lost his temper, insulted Linda and left.

Dan a perdu son sang-froid, a insulté Linda et est parti.

- Don't lose your cool.
- Don't lose your temper.

Ne perds pas ton sang-froid.

Try to get rid of that bad temper.

Essaie de te débarrasser de ce mauvais caractère.

The man waiting for the bus lost his temper.

L'homme qui attend le bus a perdu ses nerfs.

Laughing is the most effective antidote to bad temper.

Le rire est l'antidote le plus efficace à la mauvaise humeur.

All of a sudden, the clerk lost his temper.

Tout à coup, l'employée perdit son sang-froid.

- I can become angry.
- I can lose my temper.

Je pourrais sortir de mes gonds !

Tom was trying to control his own violent temper.

Tom essayait de contrôler son propre tempérament violent.

It's a kind of virtue to keep one's temper.

Garder son calme est une sorte de vertu.

- He couldn't keep his temper any longer.
- He couldn't hold his temper any longer.
- He could no longer contain his anger.

- Il ne pouvait conserver son sang-froid plus longtemps.
- Il ne pouvait contenir sa colère plus longtemps.

Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.

Tom se fâche si facilement que tout le monde l'évite.

I can't talk with my father without losing my temper.

Je ne suis pas capable de parler avec mon père sans perdre patience.

My son loves to throw temper tantrums in the supermarket.

Mon fils adore piquer des crises de nerfs au supermarché.

I can't take this anymore. I've lost my temper completely.

Je ne peux plus le supporter. J'ai complètement perdu mon sang froid.

He was, which was rare for him, in a bad temper.

Il était, ce qui est rare chez lui, de mauvaise humeur.

- He loses his temper easily.
- He is quick to take offense.

Il perd facilement son sang-froid.

The fact that I lost my temper made matters still worse.

Le fait que je perde patience n'a fait qu'empirer les choses.

Aren't you ashamed of yourself for having lost your temper like that?

N'êtes-vous pas honteux de vous être emporté de la sorte?

- My patience gave out.
- I lost my patience.
- I lost my temper.

J'ai perdu patience.

- He couldn't hold his temper any longer.
- He could no longer contain his anger.

Il ne pouvait conserver son sang-froid plus longtemps.

The day before the Battle of Austerlitz,  Lannes’ quick temper got the better of him:  

La veille de la bataille d'Austerlitz, le tempérament vif de Lannes l'a emporté:

- It's a kind of virtue to keep one's temper.
- Suppressing one's anger is a virtue.

- Garder son calme est une sorte de vertu.
- Réprimer sa colère est une vertu.

- He lost his temper and hit the boy.
- He lost his patience and hit the boy.

Il perdit patience et frappa le garçon.

- Lieutenant, my patience is shorter than my sword.
- Lieutenant, my temper is shorter than my blade.

Lieutenant, ma patience est plus courte que mon épée.

- Tom has a bad temper.
- Tom is in a bad mood.
- Tom is in a foul mood.

Tom est de mauvaise humeur.

Almost the only time a fat man loses his temper is when he has been deprived of his food.

Presque la seule fois où un gros homme perd son sang-froid est lorsqu'on le prive de sa nourriture.