Translation of "Temper" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Temper" in a sentence and their portuguese translations:

Don't lose your temper.

- Não perca a paciência.
- Não perca a cabeça.

I lost my temper.

- Perdi a paciência.
- Perdi a cabeça.
- Eu me transtornei.

Mary loses her temper easily.

- Mary perde as estribeiras facilmente.
- Maria se irrita com facilidade.

He has a bad temper.

Ele tem um mau temperamento.

Tom has a violent temper.

Tom tem um temperamento violento.

Tom has a terrible temper.

Tom tem um temperamento terrível.

I can lose my temper.

Posso perder a calma.

Tom has quite a temper.

Tom é impetuoso.

- I'm sorry I lost my temper.
- I'm sorry that I lost my temper.

- Sinto muito, perdi a paciência.
- Lamento ter perdido a calma.
- Desculpem, perdi o controle.

- I thought Tom would lose his temper.
- I thought that Tom would lose his temper.

- Eu pensei que o Tom perderia a paciência.
- Pensei que o Tom perderia a paciência.

- Don't forget that Tom has a bad temper.
- Don't forget Tom has a bad temper.

Não se esqueça de que Tom tem um temperamento difícil.

He sometimes loses his temper for nothing.

Às vezes ele fica bravo por nada.

- Careful what you say.
- Temper your speech.

Modere a língua.

- Don't lose your temper whatever he may say.
- Don't lose your temper no matter what he says.

Não perca a calma, não importa o que ele também possa dizer.

But this temper still seems to be ongoing

mas esse temperamento ainda parece estar em andamento

I feel ashamed of having lost my temper.

Eu me sinto envergonhado por ter perdido a cabeça.

She lost her temper and shouted at me.

Ela perdeu a calma e gritou comigo.

You have caused me to lose my temper.

Vocês me fizeram perder a paciência.

- I lost my patience.
- I lost my temper.

Perdi a paciência.

- I lost my temper.
- I got carried away.

Eu me empolguei.

- I lost my temper.
- I lost my composure.

- Eu perdi minha compostura.
- Eu perdi a minha compostura.
- Perdi minha compostura.
- Perdi a minha compostura.

The man waiting for the bus lost his temper.

O homem que estava esperando pelo ônibus perdeu a paciência.

He lost his temper and began calling me names.

Perdeu as estribeiras e começou a me chamar de tudo.

Laughing is the most effective antidote to bad temper.

O riso é o antídoto mais eficaz ao mau humor.

Don't let yourself be provoked into losing your temper.

- Não se deixe levar a perder a paciência.
- Não permita que o façam se irritar.
- Não aceites que te façam perder a paciência.

His quick temper will get him in trouble one day.

Seu temperamento explosivo mais cedo ou mais tarde vai lhe trazer problemas.

He was, which was rare for him, in a bad temper.

Estava de mau humor, o que era inabitual com ele.

- He lost his temper and hit the boy.
- He lost his patience and hit the boy.

Ele perdeu a paciência e bateu no menino.

I was told there is a difference between temper and temperament. How can one explain this difference?

Foi-me dito que há diferença entre gênio e temperamento. Como se explica esta diferença?

Abraham made haste into the tent to Sara, and said to her: Make haste, temper together three measures of flour, and make cakes upon the hearth.

Solícito, Abraão entrou na tenda onde estava Sara e lhe disse: Pega depressa três medidas de farinha da melhor qualidade, amassa-a e assa uns pães.