Examples of using "Extent" in a sentence and their spanish translations:
Y, quizá, hasta cierto punto,
Estoy de acuerdo contigo hasta cierto punto.
¿Hasta que punto se puede confiar en él?
Te puedo entender en cierta medida.
Yo estoy de acuerdo contigo hasta cierto punto.
- Este es el alcance de mi capacidad.
- Este es el alcance de mi talento.
Lo que él dice es verdad hasta cierto punto.
Hasta cierto punto entiendo el francés.
Estoy de acuerdo contigo hasta cierto punto.
Estoy de acuerdo con lo que dices hasta cierto punto.
Las palabras no pueden describir hasta qué punto estás equivocado.
hasta el punto de que ahora forma parte de la psicología.
Entonces, a veces puedes pagar de más a las personas hasta cierto punto
que nosotros mismos hemos arruinado el mercado hasta cierto punto.
No sé hasta qué punto puedo confiar en ellos.
Descubrí que el rumor era, en parte, cierto.
Él dice que alcanzó su objetivo hasta cierto punto.
Lo que él dijo se aplica, hasta cierto punto, a este caso.
llegan al grado de tener depresión e ideas suicidas.
La desigualdad media de 18,4 % se debe en gran parte
Hasta tal punto que, en los últimos 20, 30 años
CS: Es genial. ¿Hasta qué punto crees que usarás...
Hasta un cierto punto, estoy satisfecho con la vida en la escuela.
y podemos ver lo que viene, al menos hasta ahora
La bicicleta refleja en cierta medida la personalidad de su dueño.
- Desde el bar podíamos ver muy claramente la totalidad del parque.
- Desde el hotel podíamos ver muy claramente la totalidad del parque.
Puesto que nuestro trabajo es amplificar las voces que importan,
La pregunta es siempre hasta qué punto hago accesible un área
A menudo no nos damos cuenta del grado en que dependemos de los otros.
reglas islámicas han sido relajadas. Se han permitido conciertos, y en gran medida
En la medida en que podamos hacer esto, tendremos mejores líderes,
Debemos ceder en cierta medida si queremos llegar a un acuerdo.
En los años siguientes, Hagia Sophia se expandió en gran medida al agregar minaretes y tumbas.
Pero no solo es una cuestión militar… el país también depende en gran medida de las
Un buen libro puede absorber completamente tu atención, hasta el extremo de que olvides lo que te rodea e incluso tu propia existencia.
Las serpientes son -en cierta medida- sordas, pero aún así pueden detectar sonidos muy débiles, y son muy sensibles a los olores.
No puedo hablar español, pero con la ayuda de un diccionario español-alemán comprendí un poco de tu carta.
En nombre del presidente brasileño Luiz Inácio Lula da Silva, Cláudio Soares Rocha expresó admiración por los esfuerzos que los esperantistas de todo el mundo realizan con el fin de lograr una difusión cada vez mayor del esperanto. Entre otras cosas, escribió: “Sabemos que en la historia de la humanidad han existido lenguas que se impusieron como consecuencia de la hegemonía política, como el latín, o en cierto grado el francés y después el inglés. Nuestro mayor deseo es que, en efecto, el esperanto llegue a ser aceptado por la mayoría de las naciones como una lengua adoptada para facilitar la comunicación sin privilegios lingüísticos.”