Translation of "Dude" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Dude" in a sentence and their spanish translations:

Dude stays there.

El tipo se queda ahí.

What's up, dude?

¿Qué pasa, vale?

Dude, she's hot!

- Tío, está para mojar pan.
- Tronco, está buena de narices.
- Colegui, está como un tren.
- Mírala, está que cruje.
- ¡Ahí va, menudo cuerpazo!
- Está como un queso, de lo buena que está.

I'm a nice dude.

Soy un buen chico.

Dude, that really happened!

¡Pasó eso, posta, boludo!

I like that dude.

Me gusta ese chabón.

The dude wasn't a stranger,

el hombre no era un extraño.

Dima is one badass dude.

Dima es un tío molón.

Make way, dude. I'm coming through.

Abre cancha güey que voy a pasar.

That dude is rolling in dough.

Ese tipo caga plata.

That represented my feelings for this dude.

que representaba mis sentimientos por ese hombre.

That party was off the hook, dude!

¡Esa fiesta fue la ostia, tronco!

Are we gonna get some wine, dude?

¿Nos tomamos un tinto, chabón?

Are we gonna get some beer, dude?

- ¿Vamos por unas chelas, compa?
- ¿Pedimos unas chelas, compa?

He's like, "Dude, I've got a channel,

Él dice: "Amigo, tengo un canal,

"Dude, you know if you just went

"Amigo, sabes si solo fuiste

- Dude, you created the new site "Viewership"

- Amigo, tú creaste el nuevo sitio "Visionado"

Still without a helmet, right? - Dude, that was ...

Todavía sin casco, ¿verdad? - Amigo, eso fue ...

Then he looked at the dude next to him,

Y él miró al tipo del otro lado:

You suck dude! I have to tell you everything!

¡Que tonto eres! ¡Te tengo que explicar todo!

It isn't good to stay up all night, dude.

No es bueno que te quedes levantado tan tarde por la noche, socio.

"Dude, focus on these four blogs. Just update these."

"Amigo, concéntrate en estos cuatro blogs. Solo actualícelos ".

"Dude, I wanna get to 100,000 visitors a month."

"Amigo, quiero llegar a 100,000 visitantes por mes ".

The dude next to them had to explain the joke.

que el tipo de al lado tenía que explicar la broma.

No dude, I know you and I still don't want

No amigo, te conozco y todavía no quiero

And the dude who lived there recorded it and was like

Y el tipo que vivió allí lo grabé y era como

So we're going to call him the Greek dude from now on,

así que le llamaremos "el griego",

Or I'll notice stuff; I saw this dude with a muscle shirt on.

También noto cosas; vi a un tipo con una camiseta sin mangas.

You ever see a dude with a muscle shirt, like a white tank,

¿Vieron alguna vez un tipo con una camiseta blanca sin mangas,

Or, "Dude, I'm so hungover, man, I was in a bar last night...

o "amigo, tengo mucha resaca, anoche estaba en un bar

I realized the only way to get rid of this dude was to forgive him.

entendí que la única forma de librarme del chico era perdonándolo.

I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?

No tengo ningún recuerdo a partir de cuando bebí alcohol. ¿Por qué hay un tío desconocido durmiendo en mi habitación?