Translation of "Make" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Make" in a sentence and their spanish translations:

Men make houses, women make homes.

Los hombres construyen casas, las mujeres construyen hogares.

- Make it brief.
- Make it short.

Resume.

- Don't make noise.
- Don't make noise!

- No hagas ruido.
- No hagáis ruido.
- No hagan ruido.

- Let's make love!
- Let's make love.

Vamos a hacer el amor.

Make sense?

¿Tiene sentido?

Make coffee.

Prepara café.

- Don't make noise.
- Don't make any noise.

No hagan ruido.

make your product make you service better

haz que tu producto te haga un mejor servicio

Like, they don't make requests, they make demands

No piden las cosas, las exigen,

- Don't make me laugh.
- Don't make me laugh!

No me hagas reír.

- Make love, not war.
- Make love, not war!

Haz el amor y no la guerra.

- Don't make me wait!
- Don't make me wait.

- ¡No me hagas esperar!
- ¡No me hagáis esperar!

- Make up your mind.
- Make up your mind!

- Decídete.
- ¡Decídete ya!

- Make yourself at home.
- Make yourself at home!

- Está usted en su casa.
- No tengas vergüenza al entrar a mi casa.
- Sentite como en casa.
- Siéntete como en casa.
- Siéntase como en su casa.

- Don't make any noise!
- Don't make any noise.

- ¡No hagas ruido!
- ¡No hagas ningún ruido!
- No hagan ruido.

- Gonna make you understand.
- I'll make you understand.

Voy a hacer que lo entiendas.

- That won't make any difference.
- It won't make any difference.
- It doesn't make any difference.
- That doesn't make any difference.

Eso no cambiará nada.

- You should make sure that you don't make Tom angry.
- You should make sure that you don't make Tom mad.

Deberías asegurarte de no hacer enfadar a Tom.

- That's nonsense.
- That's rubbish.
- That doesn't make sense.
- This doesn't make sense.
- It doesn't make any sense.
- That doesn't make any sense.
- It doesn't make sense.

- Esto no tiene sentido.
- Eso no tiene sentido.
- Eso no tiene ningún sentido.
- Eso es absurdo.

Doesn't make sense.

No tiene sentido.

Make it personal.

Conviértanlo en algo personal.

To make progress.

progresar.

They make vaccination

Hacen de la vacunación

Make your choice.

- Haz tu elección.
- Elige.
- Escoge.

Please make sure.

- Asegúrate, por favor.
- Asegúrese, por favor.

Make yourselves comfortable.

Pónganse cómodos.

Bees make honey.

Las abejas hacen miel.

Make your bed.

- Haz tu cama.
- Haced vuestras camas.

Make way, please.

Abran paso, por favor.

Make haste slowly.

- Vísteme despacio que tengo prisa.
- Date prisa lentamente.

Don't make generalizations.

No generalices.

Make some noise!

- ¡Haz ruido!
- ¡Haced ruido!
- ¡Armad jaleo!
- ¡Mete boche!

Make yourself comfortable.

Ponte cómodo.

Make it smaller.

Hazlo más chico.

Make your move.

- Te toca a ti.
- Mueve tú.
- Mueves tú.

Make an effort!

- ¡Esforzate!
- Haz un esfuerzo.
- Esfuérzate.

Make it quick.

Hazlo rápido.

Make me happy.

Hazme feliz.

Make it faster!

¡Apúrese!

Don't make faces.

No hagas muecas.

Let's make love.

Vamos a hacer el amor.

Don't make trouble.

No causes problemas.

Make it larger.

Hazlo más grande.

Make him confess!

¡Hazlo confesar!

Please make coffee.

Haz café, por favor.

Make a list.

- Haga una lista.
- Hagan una lista.

Go make popcorn.

Andá a hacer pochoclo.

Make a guess.

Adivina.

Make a prediction.

Haz una predicción.

Make an appointment.

- Pida cita.
- Acuerde una cita.
- Solicite una cita.

Make an offer.

Haz una oferta.

Make another choice.

Haz otra elección.

Make it happen.

Haz que suceda.

Make it simple.

Simplifica.

Make it stop.

Haz que se detenga.

Make yourself useful.

Hazte útil.

Make an effort.

Hacé un esfuerzo.

- Hurry!
- Make haste.

- ¡Date prisa!
- ¡Daos prisa!
- ¡Apurate!
- Dese prisa.

People make mistakes.

La gente comete errores.

Don't make noise.

No hagas ruido.

Are make-believe.

son de fantasía.

Make a wish.

Pide un deseo.

Don't make excuses.

- No pongas excusas.
- No pongáis excusas.
- No ponga excusas.
- No pongan excusas.

Make yourself heard.

Hazte oír.

Make yourselves presentable.

- Poneos presentables.
- Poneos en condiciones.
- Arreglaos un poco.

Don't make mistakes!

¡No cometas ningún error!