Translation of "Understanding" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Understanding" in a sentence and their russian translations:

Understanding these differences,

Понимание этих различий,

She's very understanding.

Она очень чуткая.

He's very understanding.

Он очень чуткий.

You're very understanding.

Ты очень понимающий.

Thanks for understanding.

Спасибо за понимание.

Understanding is essential.

Понимание - это основа.

Mutual understanding promotes peace.

Взаимопонимание способствует миру.

I appreciate your understanding.

Я ценю ваше понимание.

Tom is very understanding.

Том очень понимающий.

Thank you for understanding.

Спасибо вам за понимание.

Thanks for understanding, Tom.

Спасибо за понимание, Том.

We had an understanding.

У нас было понимание.

Mutual understanding is essential.

Наше взаимопонимание здесь просто необходимо.

And understanding how is crucial to understanding how dangerous it really is.

И понимание, как велико различие, крайне важно для осознания, насколько он опасен на самом деле.

To get that visual understanding.

всё разглядеть и понять.

I have an understanding wife.

У меня понимающая жена.

Understanding that is not simple.

Это непросто понять.

They came to an understanding.

Они нашли общий язык.

He is slow of understanding.

Он непонятлив.

I'm still not understanding anything.

Я по-прежнему ничего не понимаю.

Thank you for your understanding.

Благодарю за понимание.

I keep on not understanding.

Я по-прежнему не понимаю.

- I thought we had an understanding.
- I thought that we had an understanding.

Я думал, мы достигли взаимопонимания.

The understanding of the present is impossible without a good understanding of the past.

Понимание настоящего невозможно без хорошего понимания прошлого.

In understanding the way nature works,

узнать, как работает природа,

In our understanding of human physiology,

в области знаний о физиологии человека,

The explanation was beyond my understanding.

Объяснение было за пределами моего понимания.

Good pronunciation is vital for understanding.

Хорошее произношение очень важно для понимания.

She has no understanding of money.

Она ничего не понимает в деньгах.

I have difficulty in understanding him.

- Мне трудно его понять.
- Мне трудно это понять.
- Я с трудом его понимаю.

- Comprehension is fundamental.
- Understanding is essential.

Понимание - это основа.

Understanding you is really very hard.

Тебя действительно очень трудно понять.

Tom and Mary have an understanding.

Том и Мэри понимают друг друга.

I have trouble understanding your French.

- Я с трудом понимаю твой французский.
- Я с трудом понимаю Ваш французский.

Tomas shrugged, not understanding Maria's enchantment.

Том пожал плечами, не понимая восторга Мэри.

Understanding this book is beyond my capacity.

Понять эту книгу свыше моих сил.

Tom and Mary came to an understanding.

Том и Мэри нашли друг с другом общий язык.

I'm having a hard time understanding you.

- Я с трудом понимаю тебя.
- Я с трудом понимаю вас.

Old people have difficulty understanding modern technology.

Пожилым людям трудно понять современные технологии.

They have a secret understanding between them.

Они понимают друг друга без слов.

Knowing is not the same as understanding.

- Знание — не то же самое, что понимание.
- Знать – не значит понимать.

I am incapable of understanding their world.

Я не в состоянии понять их мир.

We're all gonna have a better understanding

мы все будем иметь лучшее понимание

Only then was I able to start understanding

я оказался способен понять,

Without acceptance and understanding for the real me,

Если окружающие не принимают мою истинную сущность и не понимают её,

And with insight, you'll have a better understanding

Наблюдая, вы научитесь лучше понимать,

The danger of understanding how letters form words,

страх понимания того, как буквы формируются в слова,

And how understanding the truth about the sloth

и как понимание реальных фактов

It's about understanding our place in the universe.

Речь идёт об определении нашего места во Вселенной —

Well, engineers already have a very good understanding

Инженеры, например, уже разобрались, как алюминий, сталь и пластик

The mystery of life is beyond human understanding.

Тайна жизни за пределами человеческого понимания.

We must sow the seeds of mutual understanding.

Мы должны сеять семена взаимопонимания.

Mutual trust is more important than mutual understanding.

Взаимное доверие важнее взаимопонимания.

- I don't understand anything.
- I'm not understanding anything.

Ничего не понимаю!

- Tom says that he has no trouble understanding Mary's French.
- Tom says he has no trouble understanding Mary's French.

Том говорит, что без проблем понимает французский Мэри.

First, we must reframe our understanding of the problem.

Во-первых, мы должны переосмыслить наше понимание проблемы.

Our understanding of future sea level rise is good,

Наше понимание будущего повышения уровня моря — это хорошо,

To investigate Turkish history with contemporary social science understanding

Исследовать историю Турции с пониманием современной социальной науки

Rendezvous, and had an extraordinary understanding of orbital mechanics.

сближений и прекрасно разбирался в орбитальной механике.

The child was incapable of understanding his father's death.

Ребёнок был не в состоянии понять смерть его отца.

The problem is beyond the scope of my understanding.

Этот вопрос выходит за рамки моего понимания.

I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.

Мне трудно понять современное абстрактное искусство, особенно Мондриана.

This book is fundamental for an understanding of biology.

Эта книга является основой для понимания биологии.

So to supplement our knowledge and understanding of this phenomenon,

Для того чтобы дополнить наше знание и понимание этого феномена,

I started having trouble understanding what I was saying myself.

Я уже и сам перестал понимать, что говорю.

- That was all Greek to me.
- I'm not understanding anything.

Я совсем ничего не понимаю.

Our understanding of some of the most iconic creatures on Earth

Наше представление о самых типичных существах на Земле...

The point is that to get to this point of understanding,

Смысл в том, что чтобы дойти до этого уровня понимания,

I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.

Боюсь, эта книга выше его понимания.

A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.

Улыбка может передавать понимание, радость или принятие юмора.

They were listening to him, not understanding what he really meant.

Они его слушали, не понимая, что он имеет в виду.

I think we'll be able to come to an understanding soon.

Я думаю, что мы скоро сможем прийти к пониманию.

Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.

Никто не внёс больший вклад в понимание снов, чем Фрейд.

No one contributed more to the understanding of dreams than Freud.

Никто не внёс больший вклад в понимание снов, чем Фрейд.

And only understanding about half of what the guy was telling me.

когда я понимала примерно половину того, что парень говорил мне.

And reframes our understanding of where we are and what we see.

позволяя нам переосмыслить, где мы находимся и что мы видим.

May just be the key to a whole new understanding of physics

может стать ключом к абсолютно новому пониманию физики

This kind of music is something that older people have difficulty understanding.

Старшим нелегко понять подобную музыку.

That's to say, I have a better understanding of the Chinese nation.

Другими словами, я лучше понял Китай.

Tom certainly has a better understanding of this matter than I do.

Том явно лучше меня разбирается в этом вопросе.

Maybe the two parties will be able to come to an understanding.

- Возможно, две стороны смогут прийти к пониманию.
- Возможно, две стороны смогут достичь понимания.

So children grow up with an understanding that loss and death are inevitable.

поэтому дети растут с пониманием того, что потеря и смерть неизбежны.

Our understanding of some of the most iconic creatures is already being redefined.

Наше представление о самых известных существах уже меняется.

- I don't understand anything.
- I don't understand a thing.
- I'm not understanding anything.

- Я ничего не понимаю.
- Я ничегошеньки не понимаю.

Do you have difficulty understanding what women or small children say to you?

Вам сложно понимать, что говорят вам женщины и маленькие дети?

If you understand the problems and feelings of others, you're an understanding person.

- Если вы понимаете проблемы и чувства других людей, вы понимающий человек.
- Если ты понимаешь проблемы и чувства других людей, ты понимающий человек.

We accumulate our opinions at an age when our understanding is at its weakest.

Наши взгляды формируются в том возрасте, когда наше понимание слабо как никогда.

I don't understand and I'm not used to not understanding. Please explain it once more.

Я не понимаю, а не понимать я не привык. Пожалуйста, объясни ещё раз.

I've been learning Finnish for over ten years, and I still have trouble understanding it.

Я учу финский уже больше десяти лет и до сих пор с трудом его понимаю.