Examples of using "Narrow" in a sentence and their japanese translations:
なんて狭い階段なんだ!
彼は肩幅が狭い。
彼女の腰は細いです。
トムは肩幅が狭い。
このお店は狭いな。
私たちは レジ係や融資担当
狭き門より入れ。
- 私は危ないところを助かりました。
- 危うい所を助かった。
- 間一髪で助かったんだよ。
- その通りはとても狭いんだ。
- その通りはとても細いんだ。
私達はかろうじて逃れた。
- おまえはケツの穴の小さい男だな。
- 君は心の狭い女だな。
トムって心が狭いと思う。
峡谷はかなり狭くなってる
それでは角度が小さすぎよう。
- その町には狭い小路が多い。
- その町にはたくさんの狭い路地がある。
その村までは狭い道が1本通っている。
彼らは狭い道を歩いていった。
私たちは狭い道を歩いていった。
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
九死に一生を得たことがありますか。
- その道は狭すぎて車は通れない。
- その道は車が通るには狭すぎる。
ホテルに続く道は狭い。
男らしさをとても狭い範囲で定義し
その門は狭すぎて車は入れません。
- 門はトラックにはせま過ぎた。
- その門はトラックが入るには狭すぎた。
門はその車には狭過ぎる。
彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
彼はその火事で九死に一生を得た。
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
私たちはかろうじて爆発から逃れた。
崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
彼女はその狭いドライブウェイを何とかバックで通り抜けた。
彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
彼は交通事故で九死に一生を得た。
郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
この道はとてもせまいので車は通れません。
この通りは狭いからトラックは通れない。
トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
10年前その川には小さな橋が架かっていた。
しかし あの若いオスに 仲間はいない
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
その道は車が通るには狭すぎる。
許容範囲が狭いと 強力なダブルバインドが生じるのです
門はとても狭くてその車は通れません。
狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
彼は交通事故にあったが、かろうじて死ななくてすんだ。
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
この家は住むには狭すぎる。
この峡谷は狭すぎる だから峡谷の端に ロープで下りる
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」
専門家とは、あらゆる過ちを最も小さな範囲で抑えられる人のことである。
企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。