Translation of "Once" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Once" in a sentence and their russian translations:

once a month, once a year, once every five years?

месяц, раз в год, а может, раз в пять лет?

- Once is enough.
- Once was enough.

Одного раза достаточно.

Once again.

Ещё раз.

- Once isn't enough.
- Once is not enough.

Одного раза недостаточно.

- Once again.
- One more time.
- Once again

Ещё раз.

- All were young once.
- We were all young once.
- Everyone was young once.

Все когда-то были молодыми.

Is it once a day, once a week,

Раз в день, неделю,

- Tom did it once.
- Tom did that once.

Том сделал это однажды.

- It only happened once.
- This only happened once.

Это было только один раз.

And expect that once you raise money once,

И ожидайте, что как только вы соберете деньги один раз,

Once, Christopher Columbus made a mistake. We say "once", of course, because he did this once and only once.

Однажды Христофор Колумб совершил ошибку. Мы говорим "однажды", потому что это, разумеется, случилось лишь однажды, один единственный раз.

- I saw him but once.
- I only saw him once.
- I've only seen it once.
- I've only seen him once.

Я видел его всего один раз.

Once locked on...

Когда прицелился...

Just think once

Просто подумай один раз

But once again,  

Но в очередной раз

Once more, please.

Ещё раз, пожалуйста.

Someone coughed once.

Кто-то кашлянул.

Once a day...

Один раз в день...

Return at once.

- Сразу возвращайся.
- Сразу возвращайтесь.

Try once again.

- Попробуй ещё раз.
- Попробуйте ещё раз.

Once was enough.

- Одного раза было достаточно.
- Одного раза хватило.

Come at once.

Идите сюда немедленно.

It happened once.

- Однажды это случилось.
- Это однажды случилось.
- Это было один раз.

Leave at once.

- Сразу уходи.
- Сразу уходите.

Stop at once.

А ну перестань.

once they buy.

как только они покупают.

Once they register,

Как только они регистрируются,

- I have seen him once.
- I saw him once.

Я видел его один раз.

- Measure thrice, cut once.
- Measure seven times, cut once.

Семь раз отмерь, один раз отрежь.

- You are only young once.
- You're only young once.

Молодым бываешь только раз.

- I am right for once.
- I'm right for once.

- На этот раз я прав.
- На этот раз я права.

- Try it once again.
- Try again.
- Try once again.

Попробуй ещё раз.

- Measure thrice, cut once.
- Measure seven times, cut once.
- Better ask twice than lose your way once.
- Measure twice and cut once.

Семь раз отмерь, один раз отрежь.

- I only met him once.
- I met him only once.

- Я с ним только один раз встречался.
- Я встречался с ним всего один раз.

- I've been to Boston once.
- I was in Boston once.

Я был в Бостоне один раз.

- We have to start at once.
- We must start at once.
- We need to start at once.

Мы должны начать немедленно.

Is called "Once only."

называется «Один раз».

Read it once more.

- Прочти это ещё раз.
- Прочти его ещё раз.
- Прочтите его ещё раз.
- Прочти её ещё раз.
- Прочтите её ещё раз.

Try it once again.

- Попробуй ещё раз.
- Попробуйте ещё раз.

She came at once.

Она сразу пришла.

Once bitten, twice shy.

- Пуганая ворона куста боится.
- Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду.
- Кого медведь драл, тот и пенька в лесу боится.

I was married once.

Я уже был женат.

I've been there once.

- Я был там однажды.
- Я однажды была там.

You're needed at once.

Вы нужны немедленно.

We only kissed once.

Мы всего один раз поцеловались.

Measure thrice, cut once.

- Трижды померь, один раз разрежь.
- Семь раз отмерь, один раз отрежь.

Try it once more.

Попробуй еще раз.

Please, repeat once more.

Повторите, пожалуйста, ещё раз.

I saw one once.

- Я однажды одного видел.
- Я однажды одну видел.
- Я однажды одно видел.

I'll come at once.

Я сразу же приду.

I was young once.

Я был когда-то молод.

Do it at once.

Сделай это немедленно.

Measure twice, cut once!

Дважды отмерь, один раз отпили!

Once upon a time...

Жили-были...

We held hands, once.

Однажды мы держались за руки.

Once I helped her.

Однажды я ей помогла.

I warned you once.

- Я тебя уже однажды предупреждал.
- Я вас уже однажды предупреждал.

We only live once!

- Один раз живем!
- Мы живём только один раз!

Tom stayed here once.

Том здесь однажды останавливался.

We've met only once.

Мы встречались всего один раз.

I helped her once.

- Я однажды помог ей.
- Я однажды ей помог.

It only happened once.

Это было только один раз.

They saw one once.

- Они один раз одного видели.
- Они один раз одну видели.

You only live once.

- Живём один раз.
- Мы живём только один раз.

Let's try once again.

Давай попробуем еще раз.

We were burgled once.

Нас однажды ограбили.

I did that once.

Я сделал это один раз.

I was there once.

Я был там один раз.

Come home at once.

Немедленно приходите домой.