Examples of using "Mess" in a sentence and their russian translations:
- Какой бардак!
- Ну и бардак!
Нет беспорядка
- Убери этот бардак.
- Уберите этот бардак.
- Посмотри на этот бардак.
- Посмотрите на этот бардак.
устройте кавардак,
- Прости за беспорядок.
- Простите за беспорядок.
От меня один беспорядок.
- Не валяй дурака!
- Не занимайся ерундой!
- Не валяйте дурака!
- Не занимайтесь ерундой!
- Какой бардак!
- Ну и бардак!
- Ну и бедлам!
- Извини за бардак!
- Прошу прощения за беспорядок.
У меня в комнате бардак.
Не связывайся с Томом.
У него в комнате бардак.
Извини за бардак!
- Какой ужасный беспорядок!
- Какой ужасный бардак!
- Убери этот бардак.
- Уберите этот бардак.
- Не устраивай беспорядок.
- Не сорите.
- Не сори.
Не шути с огнём.
- Не связывайтесь с ними.
- Не связывайся с ними.
Я запуталась,
В моей комнате - полный бардак.
У меня на голове беспорядок.
Давай уберём всё это.
Не связывайся со мной, Том!
Тебе не стоит связываться с Томом.
В доме бардак.
В комнате бардак.
Её волосы были растрёпаны.
В этой комнате бардак.
Не связывайтесь с нами — русскими!
Это настоящий беспорядок.
Прошу прощения за беспорядок.
Извиняюсь за беспорядок.
- В твоей комнате бардак.
- У тебя в комнате бардак.
- У вас в комнате бардак.
У меня в доме беспорядок.
У меня в квартире бардак.
В моей жизни царил беспорядок.
Сами убрал беспорядок.
- Это был полный бардак.
- Там был полный кавардак.
Я устал от этого беспорядка.
На кухне беспорядок.
На кухне был беспорядок.
Убери за собой.
В бизнесе дела идут плохо.
Она помогла мне убрать бардак.
- Кто берет на себя ответственность за этот бардак?
- Кто берет на себя ответственность за этот беспорядок?
Ты разберёшься с этим?
У меня в комнате, наверное, бардак.
- В квартире Тома настоящий бардак.
- В квартире у Тома настоящий бедлам.
- Я всё испортил.
- Я провалил всё дело.
Какой конфуз!
Я не хочу валять дурака.
Помоги мне убрать этот бардак.
У Тома в комнате бардак.
- В комнате был полный бардак.
- В комнате был форменный беспорядок.
У меня в комнате полный бардак.
Я смеюсь, когда кто-то терпит фиаско.
Это будет бардак.
- Ты всё перепутал.
- Вы всё перепутали.
Но ей не до игр.
Он помог мне убрать бардак.
Она помогла мне убрать бардак.
Том помог мне навести порядок.
Мы должны устранить этот беспорядок.
Тому нужно убрать этот бардак.
В гараже страшный беспорядок.
- Она испортила работу.
- Она внесла хаос в работу.
- В комнате моего брата всегда беспорядок.
- В комнате моего брата всегда срач.
Почему бы нам не убрать этот беспорядок?
В результате мы всё портим.
Мы, мужчины, можем что-то напутать.
Кто будет убирать весь этот беспорядок?
Кто виноват в этом беспорядке на кухне?
Хватит валять дурака, доедай скорее.
- Ситуация в Киргизии — настоящий беспорядок.
- Ситуация в Кыргызстане — настоящий хаос.
- Это был беспорядок.
- Это была неразбериха.
- Сам заварил кашу, сам и расхлёбывай.
- Ты устроил этот беспорядок - ты и убирай.
Здесь наказывают учеников, когда они вытворяют какую-нибудь глупость.
Том не тот парень, с которым стоит связываться.
Я сам виноват, что заварил эту кашу.
Не валяй дурака!
и поделитесь неправильным ссылка, и люди испортили
Что, кишка тонка с ним связываться?