Examples of using "Judged" in a sentence and their russian translations:
Суд признал его виновным.
Суд вынес приговор по этому делу.
Не судите, да не судимы будете.
Мне не нравится, когда меня судят.
Женщин судят не так, как мужчин.
Не судите, да не судимы будете.
Нельзя судить о человеке по внешности.
- Женщин часто судят по их внешности.
- Женщин часто судят по их внешнему виду.
О людях судят по цвету кожи.
- По внешности о человеке не судят.
- О человеке не судят по внешности.
Суд постановил, что свидетель дал заведомо ложные показания.
Судите сами и несудимы будете.
Я не хочу, чтобы обо мне судили только по моей внешности.
Не судите, да не судимы будете.
Не судите, да не судимы будете, ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить.
- Встречают по одёжке, провожают по уму.
- По одёжке встречают, по уму провожают.
- По платью встречают, по уму провожают.
О степени цивилизованности общества можно судить, попав в его тюрьмы.
- Величие нации и её моральный прогресс могут быть оценены по тому, как относятся к животным.
- О величии нации и её нравственном развитии можно судить по тому, как она относится к животным.
Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.
- Встречают по одёжке, провожают по уму.
- По одёжке встречают, по уму провожают.
- По платью встречают, по уму провожают.
С кем поведёшься, от того и наберёшься.