Translation of "Lest" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Lest" in a sentence and their russian translations:

Take care lest you should fall.

Будь осторожней, а то упадёшь.

Judge not lest ye be judged.

Не судите, да не судимы будете.

I took my umbrella lest it rain.

Опасаясь, что пойдёт дождь, я взял с собой зонт.

I wore a coat lest I catch a cold.

Я носил пальто, чтобы не простудиться.

He wrote it down lest he should forget it.

- Он выписал это, чтобы не забыть.
- Он сделал себе пометку, чтобы не забыть.

She studied hard lest she should fail in the exam.

Она усердно училась, чтобы сдать экзамен.

He wrote down the number lest he should forget it.

Он записал номер, чтобы не забыть.

Put on your coat lest you should catch a cold.

Надень пальто, чтобы не простудиться.

She turned her head away lest he see her tears.

Она отвернулась, чтобы он не видел её слез.

- Take care lest you should fall.
- Be careful not to fall.

Осторожно, не упади.

She turned her head away, lest he should see her tears.

Она отвернулась, чтобы он не увидел её слез.

I wrote down his phone number lest I should forget it.

Я записал номер его телефона, чтобы не забыть его.

She came in through the back door lest she be seen.

Она вошла через заднюю дверь, чтобы её не увидели.

We came in through the back door lest someone should see us.

Мы зашли через заднюю дверь, иначе нас кто-нибудь бы увидел.

Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.

Возьми зонтик с собой, чтобы не промокнуть и не простудиться.

Beware of cameras with long lenses, lest you get snapped in a compromising situation.

- Остерегайся фотоаппаратов с длинными объективами, чтобы не попасться в компрометирующей ситуации.
- Остерегайтесь фотоаппаратов с длинными объективами, чтобы не попасться в компрометирующей ситуации.

- I wore a coat lest I catch a cold.
- I wore a coat so I wouldn't catch a cold.

- Я был в пальто, чтобы не простудиться.
- Я ходил в пальто, чтобы не простудиться.

Lest the maturing children implement designs trailblazing and unequalled, the ample nipples of their motherland burst with debilitating liquor.

Чтоб дети зря себя не тратили ни на мечты, ни на попытки, из всех сосцов отчизны-матери сочатся крепкие напитки.

For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.

Ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его.

- Please give me your picture lest I forget how you look.
- Please give me your picture so I don't forget how you look.

Дай мне, пожалуйста, свою фотографию, чтобы я не забыл, как ты выглядишь.

- Do not judge, or you too will be judged.
- Do not judge so that you will not be judged.
- Judge not lest ye be judged.
- Don't judge and you won't be judged.

Не судите, да не судимы будете.

And he said: Behold Adam is become as one of us, knowing good and evil: now therefore lest perhaps he put forth his hand and take also of the tree of life, and eat, and live for ever.

И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.

And the woman answered him, saying: Of the fruit of the trees that are in paradise we do eat: But of the fruit of the tree which is in the midst of paradise, God hath commanded us that we should not eat; and that we should not touch it, lest perhaps we die.

И сказала жена змею: плоды с дерев мы можем есть, только плодов дерева, которое среди рая, сказал Бог, не ешьте их и не прикасайтесь к ним, чтобы вам не умереть.