Examples of using "Flow" in a sentence and their russian translations:
Я плыву по течению.
Поэтому он должен течь.
Номер четыре: следите за разговором.
Никогда не входи в шахту без воздушного потока!
Течение не такое сильное.
Большинство рек впадают в моря.
нужно учесть массовый расход
и фиксируем изменения кровотока и мозговой активности,
а затем перенесли их
Из её глаз струились нескончаемые слёзы.
Конденсатор позволяет току протекать через пустое пространство.
У нас небольшие проблемы с наличностью.
Все они должны течь вместе, расскажите историю.
Я знаю, что поток электронная почта не идеальна,
и затем вы помещаете его в ваш поток монетизации,
Плыви по течению.
Внезапно из её глаз хлынули слёзы.
Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
Свободное распространение информации — единственная гарантия против тирании.
Я плыву по течению.
Поток уменьшается и высотное струйное течение теряет мощь.
Если ваши шаги не текут гладкий рисунок, это плохо.
следуя естественному направлению потока воды по наклонной,
если поток воды достаточно обилен.
Шум возникает из-за бросков тока в соленоиде.
Электроника обеспечивает удобную многоступенчатую регулировку потока воздуха.
Она была со мной и в горе, и в радости.
Сильное течение разрушило мост.
Что, разумеется, повлекло за собой мощный приток денег в страну.
Чудеса есть, просто мы не замечаем их в круговороте событий.
Если хочешь чего-то добиться в жизни, ты должен плыть против течения.
Явление сверхпроводимости возникает, когда металл полностью теряет свое электрическое сопротивление.
У этой реки быстрое течение.
Количество баров резко увеличилось после притока в город людей и денег.