Translation of "Rate" in Portuguese

0.076 sec.

Examples of using "Rate" in a sentence and their portuguese translations:

rate”.

locais".

rate.

cliques.

rate optimization.

de otimização de conversão.

Bounce rate.

a taxa de bounce.

Your conversion rate.

sua taxa de conversão.

rate was high.

de bounce ficou alta.

The birth rate and death rate were nearly equal.

O índice de mortalidade e o índice de natalidade eram quase iguais.

Heart rate definitely thumping!

Tenho o coração aos saltos!

What's today's exchange rate?

Qual é a taxa de câmbio hoje?

Decrease your bounce rate.

diminuir a sua taxa de bounce.

What is the exchange rate?

Qual é a taxa de câmbio?

The mortality rate has fallen.

- A taxa de mortalidade diminuiu.
- A taxa de mortalidade decresceu.

It's a first-rate hospital.

Este é um hospital de primeira classe.

Canada's crime rate is decreasing.

A taxa de criminalidade no Canadá está diminuindo.

The crime rate is low.

A taxa de criminalidade é baixa.

And the click through rate.

e a taxa de cliques deles.

And your click-through rate.

e a taxa de cliques.

That effects the conversion rate.

que influenciam a taxa de conversão.

It decreases your conversion rate.

ele diminui a sua taxa de conversão.

Optimize for click thru rate.

otimiza para a taxa de cliques.

Now the poverty rate is 11%.

Agora, é de 11 %.

There was a 5% destitution rate.

Havia cinco por cento de indigência.

And what about the support rate?

E qual a taxa desse suporte?

Have some lobster at any rate.

Vai, come um pouco de lagosta.

Life has a 100% fatality rate.

A vida tem uma taxa de mortalidade de 100%.

Mary felt her heart rate increase.

A Maria sentiu o seu ritmo cardíaco a acelerar.

A five percent click-through rate.

cinco por cento de taxa de cliques.

'cause YouTube's looking at clickthrough rate.

porque o YouTube está observando a taxa de cliques.

To look at click through rate.

para olhar a taxa de cliques.

This rate would increase with the Republic.

Essa taxa aumentaria com a República.

We'll never make it at this rate.

Nesse ritmo, jamais faremos isso.

At any rate, I did my duty.

De qualquer jeito eu fiz o meu dever.

If your click-through rate went up,

Se sua taxa de cliques aumentou,

The Clicks, and the Click Thru Rate.

os cliques e a taxa de cliques.

But if your growth rate is decreasing,

Mas se sua taxa de crescimento está diminuindo,

So the higher your click -hrough rate,

Então quanto maior for sua taxa de cliques,

And the higher your click-through rate,

E quanto maior for sua taxa de cliques,

For a click-through rate an income.

para taxa de cliques e receita.

And the rate of discovery is accelerating rapidly.

e as descobertas estão surgindo cada vez mais rápido.

We had a poverty rate of around 39%.

tínhamos uma taxa de pobreza de cerca de 39 %.

At any rate, I hope you can come.

De qualquer forma, espero que você possa vir.

What is the exchange rate for the dollar?

Qual é a taxa de câmbio do dólar?

I forgot that the daily rate included breakfast.

Eu esqueci que a diária incluía o café da manhã.

But the flu’s rate is even lower: 0.1%.

Mas a taxa de mortalidade da gripe é ainda mais baixa... 0,1%.

Extremely well to increase your click-through rate.

extremamente bem para aumentar sua taxa de cliques.

To maximize your click-through rate on Google.

para maximizar sua taxa de cliques no Google.

Less than a five percent click through rate.

menos do que cinco por cento de taxa de cliques.

I know what you're thinking, 40% conversion rate,

Eu sei o que você está pensando, 40% de taxa de conversão

You're not gonna get a 40% conversion rate.

você não vai ter uma taxa de conversão de 40%.

Those keywords, and maximize your click to rate.

essas palavras-chave e maximizar sua taxa de clique.

A 5% click thru rate, sometimes 10, 15.

5% de taxa de cliques, algumas vezes 10, 15.

That's great 'cause your growth rate is increasing.

isso é ótimo porque a sua taxa de crescimento está aumentando.

How do you optimize your click-through rate?

Como você otimiza sua taxa de cliques?

But the literacy rate of women in those years

Mas a taxa de alfabetização das mulheres naqueles anos

He lends money at a high rate of interest.

Ele empresta dinheiro a uma alta taxa de juros.

At any rate, it's all the same to me.

A qualquer passo, é tudo o mesmo para mim.

At any rate, he was satisfied with the results.

De qualquer forma, ele estava satisfeito com os resultados.

Than five percent click-through rate, look for all

de cinco por cento de taxa de cliques, procure todas

Or the content first, my bounce rate went down.

ou o conteúdo primeiramente, minha taxa de bounce diminuiu.

At any rate, the party will have to be cancelled.

De qualquer jeito, a festa deverá ser cancelada.

I will try to solve the problem at any rate.

Tentarei resolver o problema custe o que custar.

The U.S. incarceration rate is the highest in the world.

A taxa de encarceramento dos EUA é a mais alta do mundo.

The hotel was expensive, but the daily rate included breakfast.

O hotel era caro, mas a diária incluía o café da manhã.

That have a high impression count, but low click-rate.

tem um número de impressão alto e uma taxa de cliques baixa.

Are gonna be getting less than 5% click thru rate.

vão estar recebendo menos do que 5% de taxa de cliques.

But only his friends and allies have access to this rate.

Mas apenas seus amigos e aliados têm acesso a essa taxa.

At any rate I will go out when it stops raining.

Em todo o caso, eu irei quando parar de chover.

At this rate, we won't be able to buy a house.

Desse jeito, nós não vamos conseguir comprar uma casa.

Need to change so that you can maximise your conversion rate.

precisa fazer mudanças para maximizar a sua taxa de conversão.

At any rate, I'll go to college after graduating from high school.

De qualquer forma, irei para a faculdade depois de me formar no ensino médio (antigo 'colegial')

Maduro’s set the official exchange rate at 10 bolivars per US dollar.

Maduro define a taxa de câmbio oficial em 10 bolívares por dólar americano.

The unemployment rate in Japan was 3.4 percent in September of 2015.

A taxa de desemprego no Japão foi de 3,4 por cento em setembro de 2015.

A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.

Uma taxa de hipoteca de seis por cento está se tornando a média atual da indústria.

The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.

O trem viaja a uma velocidade de 50 milhas por hora.

You want to see if your click-rate went up, or down.

você deve ver se sua taxa de cliques aumentou ou diminuiu.

And this is gonna cause your click-through rate to go down

e isso vai fazer com que a sua taxa de cliques diminua

- What is the rate per day?
- How much does that cost per day?

- Quanto custa por dia?
- Quanto custa a diária?

At this rate, it's only a matter of time before I get caught.

Nesse ritmo, é uma questão de tempo para que eu seja pego.

Of them are clicking through, that means your click-through rate is increasing.

delas estão clicando nele, isso significa que a sua taxa de cliques está aumentando.

The third thing you want to do is improve your click-through rate.

A terceira coisa que você deve fazer é melhorar sua taxa de cliques.

It listed the articles with wood and tables according to the most clicked rate.

Ele listou os artigos com madeira e mesas de acordo com a taxa mais clicada.

“In Chile, the rate of entrepreneurship of immigrants multiplies by four the local´s

"No Chile, a taxa de empreendedores imigrantes é quatro vezes a taxa de empreendedores

But the phenomenon is evolving at a rate where we're seeing deepfake pornography increasing

mas o fenômeno está evoluindo a um ritmo em que estamos vendo a pornografia de deepfake aumentar

Good morning. I would like to exchange US$ 600. What is the rate today?

Bom dia, eu gostaria de trocar 600 dólares americanos. Qual é a taxa de troca de hoje?

As long as you follow those steps, you're gonna get better click thru rate.

Contanto que siga esses passos, você vai conseguir uma taxa de cliques melhor.

The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.

Muitos milhares de hectares de floresta tropical são destruídos todos os dias.

The country’s murder rate has surpassed that of the most dangerous cities in the world.

A taxa de homicídios no país ultrapassou a das cidades mais perigosas do mundo

They would have got a better exchange rate if they had gone to a bank.

Eles teriam tido uma taxa de câmbio melhor se tivessem ido a um banco.

Because it's decreased the bounce rate versus having big sidebars, with all these call to

Porque isso diminuiu a taxa de bounce, ao invés de ter barras laterais grandes, com todos esses call to

At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.

De qualquer forma, temos que acabar este capítulo antes de podermos passar para o próximo.

The overall literacy rate is around 55%, and is significantly lower for women than for men.

A taxa geral de alfabetização é de cerca de 55% e é significativamente menor para mulheres do que para homens.

The ones at the top tend to have the highest click-through rate, because Google optimizes

As que estão no topo tendem a ter uma maior taxa de clique, porque o Google otimiza

Follow those steps, your click-through rate will go up, you'll pay less for your ads,

Siga esses passos, a sua taxa de clique vai aumentar, você vai pagar menos pelos seus anúncios